3. Stresses the importance of the security of food supply for not only the Member States but also the developing countries; calls on the European Union to undertake to assist the developing countries in achieving an adequate level of food self-sufficiency by means of more diverse food production, with a view to freeing themselves from their dependency on monoculture (coffee, cocoa, bananas etc.), which is frequently intensive and highly polluting, forcing them to import almost all the food they need;
3. souligne l'importance de la sécurité d'approvisionnement non seulement pour les États membres mais aussi pour les pays en voie de développement; demande que l'Union s'emploie à aider ces pays à atteindre un niveau adéquat d'autosuffisance alimentaire en développant la diversité de leurs cultures vivrières afin de s'affranchir de monocultures (café, cacao, banane, etc.) qui sont souvent intensives et très polluantes et les obligent à importer la quasi totalité de leurs denrées alimentaires;