Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will induct burmese democracy » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, on July 1, Canada Day, the municipality of Côte Saint-Luc, in my riding of Mount Royal, will induct Burmese democracy leader Aung San Suu Kyi, honorary Canadian citizen, Nobel Peace Laureate and a great heroine of our time, into the municipality's Human Rights Walkway.

Monsieur le Président, le 1 juillet, à l'occasion de la Fête du Canada, la municipalité de Côte Saint-Luc, située dans ma circonscription, Mont-Royal, ajoutera le nom de Aung San Suu Kyi, chef du mouvement démocratique birman, citoyenne honoraire du Canada, prix Nobel de la paix et grande héroïne de notre temps à la Promenade des droits de la personne de la municipalité.


20. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments and parliaments of the Member States, the governments and parliaments of the ASEAN countries, the Burmese National League for Democracy, the Burmese State Peace and Development Council, the Government of the People's Republic of China, the Government and Parliament of India, the Government of Russia and the United Nations Secretary-General.

20. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres, aux gouvernements et aux parlements des pays membres de l'ANASE, à la Ligue nationale birmane pour la démocratie, au Conseil d'État birman pour la paix et le développement, au gouvernement de la République populaire de Chine, au gouvernement et au Parlement de l'Inde, au gouvernement de Russie et au Secrétaire général de l'ONU.


20. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments and parliaments of the Member States, the governments and parliaments of the ASEAN countries, the Burmese National League for Democracy, the Burmese State Peace and Development Council, the Government of the People's Republic of China, the Government and Parliament of India, the Government of Russia and the United Nations Secretary-General.

20. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres, aux gouvernements et aux parlements des pays membres de l'ANASE, à la Ligue nationale birmane pour la démocratie, au Conseil d'État birman pour la paix et le développement, au gouvernement de la République populaire de Chine, au gouvernement et au Parlement de l'Inde, au gouvernement de Russie et au Secrétaire général de l'ONU.


25. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments and parliaments of the Member States, the governments and parliaments of the ASEAN countries, the Burmese National League for Democracy, the Burmese State Peace and Development Council, the Government of the People's Republic of China, the Government and Parliament of India, the Government of Russia and the United Nations Secretary-General.

25. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres, aux gouvernements et aux parlements des pays de l'ANASE, à la Ligue nationale birmane pour la démocratie, au Conseil d'État birman pour la paix et le développement, au gouvernement de la République populaire de Chine, au gouvernement et au parlement de l'Inde, au gouvernement de la Fédération de Russie, ainsi qu'au Secrétaire général de l'ONU..


2. Calls upon the SPDC to show its commitment to the political dialogue process by stopping the harassment and intimidation by the Union Solidarity Development Association of Aung San Suu Kyi, the people who want to see or listen to her and the Burmese democracy movement in general;

2. demande au SPDC de montrer son engagement envers l'instauration du dialogue politique en mettant un terme au harcèlement et aux intimidations que l'Association pour l'union, la solidarité et le développement fait subir à Aung San Suu Kyi, à ceux qui souhaitent la voir ou l'écouter et au mouvement démocratique birman en général;


2. Calls upon the SPDC to show its commitment to the political dialogue process by stopping the Union Solidarity Development Association's harassment and intimidation of Aung San Suu Kyi, the people who want to see or listen to her and the Burmese democracy movement in general;

2. demande au SPDC de montrer son engagement envers l'instauration du dialogue politique en mettant un terme au harcèlement et aux intimidations que l'Association pour l'union, la solidarité et le développement fait subir à Aung San Suu Kyi, à ceux qui souhaitent la voir ou l'écouter et au mouvement démocratique birman en général;


The EU urges once again the Burmese authorities to take steps towards democracy and national reconciliation.

L'UE exhorte une fois encore les autorités birmanes à prendre des mesures sur la voie de la démocratie et de la réconciliation nationale.


The EU condemns the detention by the Burmese authorities of over 100 opposition activists, including over 60 MP's-elect from the National League for Democracy and from ethnic minority parties such as Shan Nationalities League for democracy.

L'UE condamne la détention par les autorités birmanes de plus de cent militants de l'opposition, dont plus de soixante membres élus du Parlement issus de la Ligue nationale pour la démocratie et de partis représentant des minorités ethniques, comme la "Shan Nationalities League for Democracy".


The EU calls upon the SLORC to enter into meaningful dialogue with Daw Aung San Suu Kyi and other representatives of pro-democracy groups as well as with national minorities in Burma to bring about national reconciliation and democratic reform respecting the aspirations of the Burmese people as expressed in the elections of May 1990.

L'UE demande au SLORC d'entamer un dialogue constructif avec Daw Aung San Suu Kyi et d'autres représentants de groupes favorables à la démocratie ainsi qu'avec les minorités nationales en Birmanie, afin de favoriser la réconciliation nationale et les réformes démocratiques respectant les aspirations de la population birmane, telles qu'elles se sont exprimées lors des élections de mai 1990.


The European Union stresses the urgent need for dialogue between the Burmese authorities and the National League for Democracy as the only way to overcome the current deadlock and achieve progress on the road to democracy and national reconciliation.

L'Union européenne souligne l'urgence d'établir un dialogue entre les autorités birmanes et la Ligue Nationale pour la démocratie, qui seul permettra de sortir de l'impasse actuelle et de progresser sur la voie de la démocratisation et de la réconciliation nationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will induct burmese democracy' ->

Date index: 2021-07-13
w