Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAT not entailing excessive costs
Batnec
Batneec
Entail
Entailed estate
Entailing of real estate
General entail general entail

Vertaling van "will inevitably entail " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
BAT not entailing excessive costs | best available techniques not entailing excessive cost | best available technology not entailing excessive cost | Batnec [Abbr.] | Batneec [Abbr.]

MTD n'entraînant pas de coûts excessifs


entail | entailed estate | entailing of real estate

fidéicommis


general entail general entail

fief taillé ordinaire | taille ordinaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Although industry in the future Member States is broadly ready to compete in an enlarged EU, deeper integration will inevitably entail some localised problems.

Même si l'industrie des futurs États membres est globalement prête à affronter la concurrence dans une Union élargie, une intégration plus poussée entraînera inévitablement quelques problèmes localisés.


The Commission is concerned that allowing the systematic expansion of projects that are already near the threshold will inevitably entail an eventual infringement of the legislation designed to protect human health and the environment.

La Commission craint que l'octroi systématique d'une autorisation d'expansion à des projets déjà proches du seuil ne finisse inévitablement par enfreindre la législation visant à protéger la santé de l'homme et l'environnement.


25. Recalls that the objective of expanding trade with the developing countries must be to promote the sustainable economic growth and the development of these countries; notes that the abolition of customs duties will inevitably entail a loss of customs revenue and must therefore be subject to tighter supervision, be more gradual and go hand in hand with the implementation of tax reforms which harness alternative forms of revenue to make up the shortfall (VAT, property tax, income tax);

25. rappelle que le développement des échanges commerciaux avec les pays en développement doit avoir pour objectif de favoriser une croissance économique durable et le développement de ces pays; constate que la suppression des droits de douane entraînera inévitablement une perte de recettes douanières et doit donc faire l'objet d'un contrôle plus étroit, être plus progressive et aller de pair avec la mise en œuvre de réformes fiscales permettant de mobiliser d'autres formes de recettes pour compenser cette perte (TVA, impôt foncier, impôt sur le revenu);


Moreover, sustainable funding inevitably entails finding new financial resources, other than levies on salaries, says the EESC.

En outre, pour le CESE, si l'on souhaite parvenir à un financement durable, il est inévitable de trouver de nouvelles ressources financières autres que les prélèvements sur les salaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Committee insists on the need to put an end to the race for higher productivity at all costs, which is also what society at large wants as it does not embrace the use of GMOs, hormones and growth stimulants that such a race inevitably entails.

Le Comité insiste sur la nécessité de renoncer à la course à la productivité à tout prix; telle est d'ailleurs la volonté de la société dans son ensemble, qui n'approuve pas l'utilisation, inévitable dans cette course, des OGM, des hormones et des stimulateurs de croissance.


Building an effective and democratic knowledge-based European society inevitably entails the integration of the scientific dimension into the European social fabric.

La construction d’une société européenne de la connaissance efficace et démocratique passe inévitablement par l’intégration de la dimension scientifique dans le tissu social européen


Market services inevitably entail a balancing act between public-authority obligations to pursue the general interest and market imperatives, between subsidiarity and the European dimension of some areas of regulation.

Pour les services marchands, il faut inévitablement concilier les éléments suivants: les obligations des autorités publiques d'assurer l'intérêt général et la logique du marché; l'exigence de subsidiarité et la dimension européenne d'une partie de la réglementation.


..". and reiterates its firm belief that implementing a European security and defence policy must inevitably entail the establishment of a European defence budget and a Council of Ministers for defence".

(EN) ..". et réitère sa profonde conviction que la mise en œuvre d’une politique européenne de la défense et de la sécurité passe inévitablement par la création d’un budget européen de la défense et d’un conseil des ministres de la défense".


16 Notes the last developments in the field of the ESDP, including the European Rapid Reaction Force, but believes inevitable a significant increase of defence expenditures to fill the current capability gap both from ESDP and NATO perspective; urges Member States to take the necessary action that all foreseeable commitments be met and reiterates its firm belief that implementing a European security and defence policy must inevitably entail the establishment of a European defence budget and a Council of Ministers for Defence;

16. prend note des derniers développements survenus dans le domaine de la PESD, y inclus au regard de la force européenne de réaction rapide, mais estime qu'une augmentation significative des dépenses d'armement est indispensable si l'on veut combler le déficit actuel, en termes de capacités, aussi bien sous l'angle de la PESD que de l'OTAN; invite instamment les États membres à adopter les mesures qui s'imposent afin que les engagements prévisibles puissent être honorés et réitère sa profonde conviction que la mise en oeuvre d'une politique européenne de la défense et de la sécurité passe inévitablement par la création d'un budget euro ...[+++]


Moving then to the ticklish subject of the risk of fraud, Mrs Scrivener pointed out that, following the abolition of frontier checks, the movement system exclusive of tax envisaged by the Council would inevitably entail a greater risk of fraud than the system inclusive of VAT proposed by the Commission/.

- 2 - Ensuite, Mme Scrivener a abordé le sujet délicat des risques de fraude. A ce propos elle a déclaré qu'après la disparition des contrôles aux frontières "le système de circulation hors-taxe" envisagé par le Conseil "comporte inévitablement un plus grand risque de fraude que le système TVA-comprise proposé par la Commission"".




Anderen hebben gezocht naar : bat not entailing excessive costs     batnec     batneec     entail     entailed estate     entailing of real estate     general entail general entail     will inevitably entail     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will inevitably entail' ->

Date index: 2022-03-12
w