Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ascorbic acid
E 300
L-ascorbic acid
NER 300 initiative
NER300
NER300 programme
Pay winning and collect losing bets
Redistribute gaming income
Redistribute money that was wagered
Redistribute wagered money
Vitamin C

Vertaling van "will lose $300 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
NER300 programme | NER 300 initiative [Abbr.] | NER300 [Abbr.]

initiative NER 300




E 300 | L-ascorbic acid | vitamin C

acide L-ascorbique | E 300


redistribute gaming income | redistribute money that was wagered | pay winning and collect losing bets | redistribute wagered money

redistribuer des mises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, everyone knows that milk producers will lose $300 million a year because of this agreement.

Pourtant, tout le monde s'entend pour dire que les producteurs de lait perdront 300 millions de dollars par année à cause de cette entente.


On April 1, 1998, as a result of the Fraser River action plan coming to an end, I will lose $300,000 from my inspections budget, for a drop of 30%. The investigations budget will drop from $346,000 down to $255,000. That comes mostly out of O and M, not salaries, so I will be losing 38% capacity.

Au 1er avril 1998 le plan d'action sur le fleuve Fraser touche à sa fin, et mon budget d'inspection sera amputé de 300 000 $, soit de 30 p. 100. Le budget d'enquête passera de 346 000 $ à 255 000 $, diminution qui ne touchera pas les salaires, mais principalement le secteur exploitation et entretien, et je perdrai donc 38 p. 100 de ma capacité.


Urban areas will gain 2.6 billion and rural areas will lose 300 million people, and this will take place mainly in the developing world[25].

Les zones urbaines gagneront 2,6 milliards d’habitants, tandis que les zones rurales en perdront 300 millions. Ces changements surviendront essentiellement dans les pays en développement[25].


All other programmes (47 % or 300 Union programmes) require - in order not to lose the 2014 appropriations - a revision of the MFF under Article 19 of the MFF Regulation, whereby 2014 allocations are transferred to following years.

Tous les autres programmes (47 %, soit 300 programmes de l'Union) nécessitent – afin de ne pas perdre les crédits de 2014 – une révision du cadre financier pluriannuel conformément à l'article 19 du règlement CFP, en vertu de laquelle les dotations de 2014 sont transférées aux exercices suivants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After discussing with them, yesterday it announced a plan of compensation that any postal outlet making $300,000 or less in sales per annum will not lose any money and will receive a compensation package and those above $300,000 will receive a $25,000 a year payment so that they can compensate for the new commission fees.

Après avoir discuté avec eux, hier, la société a annoncé un plan d'indemnisation selon lequel tout comptoir postal réalisant des ventes de 300 000 $ ou moins par année ne perdra pas d'argent et recevra des indemnités et ceux qui réalisent des ventes supérieures à 300 000 $ toucheront un paiement de 25 000 $ par an pour contrebalancer les nouvelles commissions.


Contrary to perception, where most of our citizens think we are losing in global trade, we have a significant and increasing trade surplus of more than 300 billion euro a year, goods, services, and agriculture.

Contrairement à la perception de la majorité de nos concitoyens, qui pensent que nous sommes perdants dans la mondialisation, nous disposons d'un excédent commercial important, de plus de 300 milliards d'euros par an, et qui continue à croître, pour les biens et services et les produits agricoles.


The conclusion was that the NASA/DOD subsidies give Boeing a competitive advantage causing Airbus to lose a large number of sales campaigns, thus losing sales of the A330 and A350 models (the 200-300 seat market) and threatening to lose its share of certain export markets.

Il a été conclu que les subventions accordées par la NASA/le DOD confèrent à Boeing un avantage concurrentiel qui a défavorisé Airbus lors de nombreuses campagnes de vente; Airbus a ainsi perdu des ventes pour les modèles A330 et A350 (marché des aéronefs de 200-300 places) et risque de perdre sa part de certains marchés d’exportation.


23 people are dead, over 2 000 have been affected, the vegetable markets are in turmoil with prices on the floor, and it is estimated that producers are losing EUR 300 million a day.

Vingt-trois personnes sont décédées, plus de 2 000 ont été contaminées, les marchés maraîchers sont en émoi avec des prix qui s’effondrent, et on estime que les producteurs perdent 300 millions d’euros par jour.


Some 43 000 citizens lose their lives on Europe’s roads and roughly 1 300 000 citizens are involved in accidents.

Chaque année, quelque 43 000 personnes trouvent la mort sur les routes européennes et environ 1 300 000 personnes sont impliquées dans des accidents.


One thing is certain, Europe must stop draining developing countries of medical skills; currently, according to the WHO, developing countries lose 63,000 doctors annually and receive back on 1,300.

Une chose est certaine: l'Europe doit cesser de drainer le savoir-faire médical des pays en développement: actuellement, selon l'OMS, ces pays perdent 63 000 médecins par an et n'en reçoivent en retour que 1 300.




Anderen hebben gezocht naar : l-ascorbic acid     ner 300 initiative     ner300     ner300 programme     ascorbic acid     redistribute gaming income     redistribute money that was wagered     redistribute wagered money     vitamin     will lose $300     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will lose $300' ->

Date index: 2021-06-01
w