Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liberals used to love George Orwell's Animal Farm.

Vertaling van "will not use george orwell " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompan ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit ...[+++]


Exchange of Notes constituting an Agreement that Canadian Supplied Equipment, Materials and Technology will not be used for Nuclear Explosions

Échange de Notes constituant un Accord relatif à la non-utilisation de l'équipement des matériaux et des techniques fournis par le Canada à des fins d'explosions nucléaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A worst-case scenario would be like George Orwell's Big Brother society, in which the state is monitoring and spying and doing electronic surveillance on mass numbers of Canadians, and Canadians would not even know they're being watched, monitored, and so on.

On a même parlé de la création d'une société comme celle du grand frère de George Orwell, où l'État contrôle, espionne et surveille une multitude de Canadiens à leur insu.


The Hon. the Speaker: I shall be happy to take the matter under consideration because I, too, like to be clear on the matter and will not use George Orwell's publications as a parliamentary procedural text.

Son Honneur le Président : C'est avec plaisir que je prendrai cette question en délibéré, car je souhaite, moi aussi, tirer les choses au clair. Je n'utiliserai pas les textes de George Orwell à titre de manuel de procédure parlementaire.


The Big Brother George Orwell created in 1948 in his novel 1984 is alive and well among us, and I will not be the last person to talk about that.

Le Big Brother imaginé en 1948 par George Orwell dans son roman 1984 est bel et bien parmi nous, et je ne serai pas la dernière à en parler.


In other words, the principle of George Orwell does not stand in our country.

Autrement dit, le principe de George Orwell ne s'applique pas dans notre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
George Orwell, one of my countrymen, wrote a book called Animal Farm and he used the expression: 'All animals are equal, but some are more equal than others'.

George Orwell, l’un de mes compatriotes, a écrit un livre intitulé La ferme des animaux , dans lequel il utilise l’expression «tous les animaux sont égaux, mais certains sont plus égaux que d'autres».


George Orwell, one of my countrymen, wrote a book called Animal Farm and he used the expression: 'All animals are equal, but some are more equal than others'.

George Orwell, l’un de mes compatriotes, a écrit un livre intitulé La ferme des animaux, dans lequel il utilise l’expression «tous les animaux sont égaux, mais certains sont plus égaux que d'autres».


Using George Orwell’s newspeak, I could say that war has become peace.

Pour reprendre le langage de George Orwell, je dirais que la guerre est devenue la paix.


Cuba is not an ‘animal farm’, to use the title of a book by George Orwell, nor is it Fidel Castro’s ‘farm’.

Cuba n’est pas la ferme des animaux, pour reprendre le titre d’un ouvrage de George Orwell, pas plus que la ferme de Fidel Castro.


We use every opportunity to press our Asian partners to urge, what is called – with a touch of George Orwellthe “State Peace and Development Council” to enter into a substantial dialogue with the democratically elected representatives and the ethnic minorities with a view to arriving at a mutually agreed internal solution to the problems of Burma and to respect for international human rights standards there.

Nous ne manquons pas une occasion de faire pression sur nos partenaires asiatiques afin qu’ils invitent le "Conseil d’État pour la paix et le développement" - appellation digne de George Orwell - à instaurer un dialogue substantiel avec les représentants démocratiquement élus et les minorités ethniques, en vue d’aboutir à une solution interne mutuellement acceptée pour ce qui est des problèmes de la Birmanie et du respect des normes internationales en matière de droits de l’homme dans ce pays.


Liberals used to love George Orwell's Animal Farm.

Les libéraux, autrefois, aimaient bien le livre de George Orwell, La ferme des animaux.




Anderen hebben gezocht naar : will not use george orwell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will not use george orwell' ->

Date index: 2023-09-22
w