Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will now ask my colleague gerry frappier » (Anglais → Français) :

I will now ask my colleague Gerry Frappier, president of RDS, to give you some idea of the extent of French- language television platforms and the way in which those platforms will reach francophones across Canada.

J'aimerais maintenant demander à mon collègue Gerry Frappier, président de RDS, de vous donner une idée de l'ampleur des plateformes de télévision de langue française et de la façon dont elles rejoindront les francophones au Canada.


The Chair: I will now ask my colleagues to ask questions and make comments.

Le président : Je vais maintenant laisser la parole à mes collègues qui ont des questions et des observations.


I will now ask my colleague, Paul Wheatley, Director of the Evaluation Division, to provide you with an update on the subject of evaluation.

Je demande maintenant à mon collègue Paul Wheatley, directeur de la Division de l'évaluation, de faire le point sur la question de l'évaluation.


I will now ask my colleague, Ms Cooper, to address the substantive issues of the brief which has been sent to you.

Je vais maintenant demander à ma collègue, Mme Cooper, d'aborder le contenu du mémoire qui vous a été envoyé.


I would now just like to ask the Council, in this final stage and until the end of the current Presidency, to give this telecoms package at least the same priority as that given to energy – I know energy is very important but this package is no less important – so that we can move forward from the balancing point we have reached, as referred to just now by my colleague Mrs Trautmann.

J'aimerais maintenant demander au Conseil, dans cette phase finale et jusqu'à la fin de la Présidence actuelle, de donner à ce paquet télécom une priorité au moins égale à celle accordée à l'énergie – je sais que l'énergie est très importante, mais ce paquet n'est pas moins important – afin que nous puissions progresser sur la base du point d'équilibre que nous avons atteint et auquel vient de faire référence ma collègue Mme Trautmann.


I have written to my colleagues in Russia and Ukraine asking how we should proceed with monitoring in the future, because in my opinion, if we trust the deal and if it is stable, then no monitoring is needed now; however, the monitors are currently there.

J’ai écrit à mes collègues en Russie et en Ukraine pour leur demander de quelle manière nous procéderions à l’avenir en matière de surveillance, parce qu’à mon avis, si nous nous fions à ce marché et s’il est stable, il n’y aura alors plus besoin de surveillance désormais; quoi qu’il en soit, des observateurs s’y trouvent actuellement.


And, just as my colleagues have already asked in the House today, I would ask that the other countries which have not signed it yet would sign it now.

Et, comme certains de mes collègues l’ont déjà fait avant moi aujourd’hui, je demande aux autres pays qui n’ont pas encore signé cet accord de le faire maintenant.


This is not possible just now in the heat of the moment and I would ask my colleagues to remember this if it comes up again.

Ce n'est pas possible dans l'agitation du moment, mais je prie mes collègues de s'en souvenir lorsque nous y reviendrons.


– (DE) I should like to ask my colleagues to give their approval in the light of what I said just now and also in the light of what Commissioner Kinnock said this morning on behalf of the Commission and of what we yesterday learned from the Finns, as holders of the Presidency of the Council, to the effect that there is not at present any room for manoeuvre in order to comply with our amendments.

- (DE) Après avoir entendu ce que je viens de dire, je voudrais demander aux collègues d’approuver ce que le commissaire Kinnock a dit ce matin au nom de la Commission et ce que la présidence finlandaise du Conseil nous a appris hier, à savoir que nous ne disposons, pour le moment, d'aucune marge de manœuvre pour donner suite à nos amendements.


Mr. Roy Cullen (Etobicoke North, Lib.): Mr. Speaker, I will now ask my colleagues to tune in to their Punjabi translation channel as I say:

M. Roy Cullen (Etobicoke-Nord, Lib.): Monsieur le Président, j'inviterais maintenant mes collègues à passer à l'interprétation du punjabi.




D'autres ont cherché : will now ask my colleague gerry frappier     ask my colleagues     ask my colleague     know     colleague     energy is very     ukraine asking     colleagues     have already asked     now and also     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will now ask my colleague gerry frappier' ->

Date index: 2025-04-02
w