Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Not guilty plea
Plea of not guilty
Plead guilty
Plead not guilty
To plead guilty

Traduction de «will plead guilty » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plead guilty

plaider coupable | plaider la culpabilité








not guilty plea | plea of not guilty

plaidoyer de non-culpabilité


plead not guilty

plaider non coupable [ nier sa culpabilité | présenter un plaidoyer de non culpabilité ]


plead not guilty

plaider non coupable | déposer un plaidoyer de non-culpabilité | enregistrer un plaidoyer de non-culpabilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. whereas the 23 September accord provides that combatants in the conflict who plead guilty to serious offences will face sentences of five to eight years of ‘restricted liberty’; whereas, to qualify, the combatants will need to commit to social rehabilitation – through employment, training or study – while they serve their sentence; whereas those who hesitate to acknowledge their guilt will receive a prison sentence of five to eight years in ‘ordinary conditions’, and those who refuse to cooperate, if found guilty, could face up to 20 years in prison;

F. considérant que, d'après l'accord du 23 septembre, les combattants ayant participé au conflit qui plaident coupables pour des infractions graves seront passibles de peines de cinq à huit ans de "restriction de liberté"; considérant que, pour bénéficier de ce traitement, les combattants devront s'engager à se réinsérer dans la société – moyennant un emploi, une formation ou des études – pendant qu'ils purgent leur peine; considérant que ceux qui hésitent à reconnaître leur responsabilité seront sanctionnés par des peines d'emprisonnement de cinq à huit ans "dans des conditions ordinaires" et que ceux qui refusent de coopérer mais qui ...[+++]


It would seem that under this bill, no one will plead guilty on those minimum sentences. The vast majority of people will plead not guilty and you will be stuck providing $1.7 million for disclosure, Superintendent Malone, because it will not be simply the initial disclosure.

J'ai l'impression qu'avec ce projet de loi, la grande majorité des gens vont plaider non coupables et que vous allez vous retrouver, surintendant Malone, encore avec une facture de 1,7 million de dollars en coûts de divulgation, car cela ne se limitera pas à la divulgation initiale.


A. whereas Ramil Safarov had been jailed in a Hungarian prison since 2004 after brutally killing an Armenian colleague during a course sponsored by NATO's Partnership for Peace Programme in Budapest; whereas Mr Safarov had pleaded guilty and had expressed no remorse, defending his action on the grounds that the victim was Armenian;

A. considérant que Ramil Safarov était emprisonné en Hongrie depuis 2004 après avoir sauvagement assassiné à Budapest un collègue arménien durant un cours placé sous le patronage du programme de l'OTAN ’Partenariat pour la paix’; que Ramil Safarov a plaidé coupable et qu'il n'a exprimé aucun remords, dès lors que la victime était arménienne;


A. whereas Ramil Safarov had been jailed in a Hungarian prison since 2004 after brutally killing an Armenian colleague during a course sponsored by NATO’s Partnership for Peace Programme in Budapest; whereas Mr Safarov had pleaded guilty and had expressed no remorse, defending his action on the grounds that the victim was Armenian;

A. considérant que Ramil Safarov était emprisonné en Hongrie depuis 2004 après avoir sauvagement assassiné à Budapest un collègue arménien durant un cours placé sous le patronage du programme de l'OTAN "Partenariat pour la paix"; que Ramil Safarov a plaidé coupable et qu'il n'a exprimé aucun remords, dès lors que la victime était arménienne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas the 38 prisoners, who all refused to plead guilty, were among the estimated 30 000 people arrested in a government crackdown on demonstrators protesting against fraud and vote-rigging by Prime Minister Meles Zenawi's government in the 2005 polls,

D. considérant que les 38 détenus, qui ont tous refusé de plaider la culpabilité, figuraient parmi les 30 000 personnes arrêtées, selon les estimations, lors de représailles menées par le gouvernement à l'encontre des manifestants qui protestaient contre la fraude et le trucage électoral de la part du gouvernement du premier ministre Meles Zenawi lors des élections de 2005,


Since the Agency has been so effective it was not right to dismantle it and I thought it sensible to continue to use it as our main instrument for managing assistance. So, I plead guilty to a degree of intellectual incoherence, but the record of the Agency has justified it.

L’Agence ayant montré son efficacité, il ne me semblait pas justifié de la démanteler et j’ai jugé préférable de continuer à l’utiliser en tant qu’instrument principal de gestion de notre assistance. Je plaide donc coupable d’un certain degré d’incohérence intellectuelle, mais les résultats obtenus par l’Agence le justifiaient.


Most of the parties to the cartel pleaded guilty and paid fines in the US and in Canada.

La plupart des parties à l'entente ont plaidé coupables et ont payé des amendes aux États-Unis et au Canada.


The Commission started to investigate the case in 1997, when it became aware that some of the addressees of the present decision had been charged by the US authorities with participating in an international conspiracy The parties to the cartel pleaded guilty and paid fines in the US and/or in Canada.

La Commission a commencé à enquêter sur cette affaire en 1997, lorsqu'elle a appris que certains des destinataires de la présente décision avaient été accusés par les autorités américaines de participer à une collusion à l'échelle internationale. Les parties à l'entente avaient plaidé coupables et avaient payé des amendes aux États-Unis et/ou au Canada.


In 1999 the main players of the cartels covered in the Commission's decision pleaded guilty to similar anti-competitive conduct in the US and paid heavy fines, including $500 million for Hoffmann La Roche, $225 million for BASF and $72 million for Takeda.

En 1999, les principaux acteurs des cartels couverts dans la décision de la Commission ont plaidé coupable d'un comportement anticoncurrentiel similaire aux États-Unis et payé de lourdes amendes, dont 500 millions d'USD pour Hoffmann La Roche, 225 millions d'USD pour BASF et 72 millions d'USD pour Takeda.


In the US, the major parties to the cartel pleaded guilty and paid substantial fines, including $110 million for UCAR and $135 million for SGL.

Aux États-Unis, les principaux membres du cartel ont plaidé coupable et payé des amendes substantielles, dont un montant de 110 millions d'USD pour UCAR et de 135 millions d'USD pour SGL.




D'autres ont cherché : not guilty plea     plea of not guilty     plead guilty     plead not guilty     to plead guilty     will plead guilty     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will plead guilty' ->

Date index: 2022-03-30
w