Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will preface my comments " (Engels → Frans) :

I will preface my comments with a reminder that the Canadian Human Rights Act is a central piece of the scheme of human rights protection in Canada.

J'aimerais d'abord vous rappeler que la Loi canadienne sur les droits de la personne sert de fondement à la protection des droits de la personne au Canada.


Dr. Rubin: I will preface my comments by again reminding the committee that I am not an expert in multiple sclerosis.

Dr Rubin : Je qualifie une fois de plus ma réponse en rappelant au comité que je ne suis pas un expert de la sclérose en plaques.


I will preface my comments by indicating that I served on the finance committee most of last year and worked with the member as the Parliamentary Secretary to the Minister of Finance.

En guise d'introduction, toutefois, je tiens à dire que j'ai siégé au Comité des finances pour la plus grande partie de l'année passée et que j'ai eu l'occasion de travailler avec la députée en sa qualité de secrétaire parlementaire du ministre des Finances.


Mr. Speaker, I will preface my comments by suggesting that the member for Brant, probably more than any other member I can think of in this House, is a person of civility and conducts himself in a way we should all aspire to.

Monsieur le Président, j'aimerais d'abord dire que le député de Brant, probablement plus que quiconque à la Chambre, est un homme d'une grande civilité et que nous devrions tous aspirer à nous conduire comme lui.


Nicolaï, Council (NL) Mr President, further to your kind words, I would like to preface my speech with the remark that unfortunately, given today’s previous planning in your Parliament, I have a commitment as a result of which I should have left by 7 p.m. With your permission therefore, I will leave after I have read out my speech.

Nicolaï, Conseil. - (NL) Monsieur le Président, après vos aimables propos, je voudrais commencer mon intervention en vous informant que, malheureusement, compte tenu de la planification préalable prévue aujourd’hui au sein de cette Assemblée, j’ai un engagement qui m’oblige à vous quitter pour 19 heures. Par conséquent, avec votre permission, je quitterai cette Assemblée à la fin de ma déclaration.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner Verheugen, ladies and gentlemen, I would like to preface my observations with an expression of my own gratitude and that of my group, for this debate, and also for all the work of reporting on enlargement and of preparation for it, which I address to the Commission among others.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Verheugen, chers collègues, je voudrais débuter mon intervention en exprimant, en mon nom et en celui de mon groupe, ma reconnaissance, y compris à l'égard de la Commission, pour la coopération remarquable dans le cadre non seulement de ces débats mais aussi de l'ensemble des rapports sur l'élargissement et du travail effectué dans le cadre de la préparation à l'élargissement.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner Verheugen, ladies and gentlemen, I would like to preface my observations with an expression of my own gratitude and that of my group, for this debate, and also for all the work of reporting on enlargement and of preparation for it, which I address to the Commission among others.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Verheugen, chers collègues, je voudrais débuter mon intervention en exprimant, en mon nom et en celui de mon groupe, ma reconnaissance, y compris à l'égard de la Commission, pour la coopération remarquable dans le cadre non seulement de ces débats mais aussi de l'ensemble des rapports sur l'élargissement et du travail effectué dans le cadre de la préparation à l'élargissement.


However, I would like to preface my remarks with a comment directed at you, Mr Gomolka. I believe we have to go a bit deeper still if we are to show cause and effect as they really are.

Je voudrais cependant vous adresser par avance une observation, Monsieur Gomolka : je crois que l’on doit encore, pour bien décrire les causes et les effets, aller un peu plus en profondeur.


– Mr President, I would like to preface my few remarks by echoing comments made by other speakers in thanking Mrs Palacio for the work that she has done on this report.

- (EN) Monsieur le Président, avant de formuler mes remarques, je voudrais me faire l'écho des commentaires faits par d'autres orateurs et remercier Mme Palacio pour le travail qu'elle a accompli en rédigeant ce rapport.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): I will preface my comments to my honourable friend by thanking colleagues on both sides of this house for their expression of good wishes and goodwill yesterday.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Avant de répondre à l'honorable sénateur, je voudrais remercier mes collègues des deux côtés de cette Chambre pour les bons voeux qu'ils m'ont transmis hier.




Anderen hebben gezocht naar : will preface my comments     like to preface     have a commitment     comment     echoing comments     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will preface my comments' ->

Date index: 2021-07-05
w