Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An onus will be placed on the applicant to show
Animal fights
Animal racing
Animal show
Arrange pre-show checks
Assemble information on theme of the show
Ballet
Bullfighting
Circus
Collect information on theme of the show
Concert
Concrete
Coordinate pre-show checks
Coordinating pre-show checks
Dancing
Dry concrete
Dry-batched aggregate
Dry-packed concrete
Fresh concrete
Freshly-mixed concrete
Gather information on show theme
Gather information on theme of the show
Green concrete
Heavy aggregate concrete
Heavy concrete
High density concrete
Interpret languages in live broadcasting shows
Interpreting language in live broadcasting shows
Interpreting of languages in live broadcasting shows
Loaded concrete
Newly laid concrete
No-slump concrete
Opera
Organize pre-show checks
Performing arts
Show
Stiff concrete
Theatre

Vertaling van "will show concrete " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
arrange pre-show checks | organize pre-show checks | coordinate pre-show checks | coordinating pre-show checks

coordonner les vérifications avant un spectacle


interpreting language in live broadcasting shows | provide interpretation of languages in live broadcasting shows | interpret languages in live broadcasting shows | interpreting of languages in live broadcasting shows

fournir un service d’interprétation dans des émissions diffusées en direct


collect information on theme of the show | gather information on show theme | assemble information on theme of the show | gather information on theme of the show

rassembler des informations sur le thème d'un spectacle


fresh concrete | freshly-mixed concrete | green concrete | newly laid concrete

béton frais


dry concrete | dry-batched aggregate | dry-packed concrete | no-slump concrete | stiff concrete

béton sec


heavy aggregate concrete | heavy concrete | high density concrete | loaded concrete

ton lourd


an onus will be placed on the applicant to show

le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]


animal show [ animal fights | animal racing | bullfighting ]

spectacle d'animaux [ combat d'animaux | course d'animaux | tauromachie ]


performing arts [ ballet | circus | concert | dancing | opera | theatre | show(GEMET) ]

arts du spectacle [ ballet | cirque | concert | danse | opéra | théâtre ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The EU has to step up implementation of these commitments in order to show concrete results ahead of the fourth High Level Forum on Aid Effectiveness in Seoul in 2011.

L’UE doit renforcer l’application de ces engagements afin de présenter des résultats concrets avant le 4e forum de haut niveau consacré à l’efficacité de l’aide qui doit se tenir à Séoul en 2011.


The EFSI is already showing concrete results.

Le FEIS donne déjà des résultats concrets.


With the total number of irregular crossings along the main migratory routes having decreased by 63% in 2017, collective efforts to protect the EU's external borders, cooperate with partner countries to tackle the root causes of irregular migration, improve the protection of migrants and win the fight against smugglers are showing concrete results.

Face à une diminution de 63 % du nombre total de passages irréguliers recensés le long des principales routes migratoires en 2017, les efforts collectifs déployés pour protéger les frontières extérieures de l'UE, coopérer avec les pays partenaires afin de s'attaquer aux causes profondes de la migration irrégulière, améliorer la protection des migrants et remporter la lutte contre les passeurs portent à présent leurs fruits.


For the first time in the history of European migration policy, the Commission proposed two Council decisions to relocate 160,000 people in clear need of international protection from Member States under extreme pressure to other Member States of the European Union – showing concrete solidarity between EU Member States.

Pour la première fois dans l’histoire de la politique européenne en matière de migration, elle a proposé deux décisions du Conseil aux fins de la relocalisation de 160 000 personnes ayant manifestement besoin d’une protection internationale, depuis les États membres de l’Union soumis à une très forte pression vers d’autres États membres, en témoignage d’une solidarité concrète entre tous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the first time in the history of European migration policy, the Commission proposed to relocate 160,000 people in clear need of international protection from Member States under extreme pressure to other Member States of the European Union – showing concrete solidarity between EU Member States.

Pour la première fois dans l’histoire de la politique européenne en matière de migration, elle a proposé de relocaliser 160 000 personnes ayant manifestement besoin d’une protection internationale, depuis les États membres de l’Union soumis à une très forte pression vers d’autres États membres, en témoignage d’une solidarité concrète entre tous.


The concrete examples of the implementation of the measures described in the plans such as the relocation of the Capital Steel Corporation (13) or numerous mergers of steel enterprises (14) show that the plans are not only indicative documents which serve as guidelines but they result in concrete actions by the state-owned steel enterprises orchestrated by the government (represented by the NDRC and State Council).

Les exemples concrets de la mise en œuvre des mesures décrites dans les plans, tels que la relocalisation de Capital Steel Corporation (13) ou les nombreuses fusions d'entreprises sidérurgiques (14), montrent que les plans ne sont pas uniquement des documents indicatifs qui donnent des orientations, mais se traduisent également par l'application de mesures concrètes par les entreprises sidérurgiques publiques, sous l'égide des pouvoirs publics (représentés par la NDRC et le Conseil des affaires de l'État).


The EU has to step up implementation of these commitments in order to show concrete results ahead of the fourth High Level Forum on Aid Effectiveness in Seoul in 2011.

L’UE doit renforcer l’application de ces engagements afin de présenter des résultats concrets avant le 4e forum de haut niveau consacré à l’efficacité de l’aide qui doit se tenir à Séoul en 2011.


The sectoral reduction plans presented in Annex C show concretely why the Programme matters, who is being helped and how.

Les plans sectoriels présentés à l’annexe C illustrent concrètement pourquoi le programme est important, à qui il profite et de quelle façon.


The current economic crisis gives another opportunity to show that Europe serves its citizens best when it makes concrete action the touchstone.

La crise économique qui nous touche est une nouvelle occasion de montrer que l'Europe sert le mieux ses citoyens quand elle fait fond sur l'action concrète.


Our balance sheet shows that the timetable has already slipped somewhat and shows a lack of visible, concrete actions in certain areas.

Ce bilan que nous pouvons dresser, montre déjà certains retards ainsi que l'absence d'actions visibles et concrètes dans certains domaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will show concrete' ->

Date index: 2021-03-22
w