Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A barge founders
A barge sinks
A boat founders
A boat sinks
A vessel founders
A vessel sinks
Greenhouse gas sink
Sink
Sink of greenhouse gases
WORM
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write-Once and Read-Many

Traduction de «will sink once » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


a barge founders | a barge sinks | a boat founders | a boat sinks | a vessel founders | a vessel sinks

un bateau sombre


greenhouse gas sink | sink | sink of greenhouse gases

constituant puits | espèce puits | puits | puits de gaz à effet de serre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Essentially, under the Kyoto protocol, once ratified and once it enters into force, parties will be required to report their greenhouse gas emissions and removals by sinks during the period 2008 to 2012 under the protocol.

Disons en gros qu'en vertu du Protocole de Kyoto, une fois qu'il sera ratifié et qu'il entrera en vigueur, les parties devront divulguer leurs émissions de gaz à effet de serre et les suppressions entraînées par des puits durant la période comprise entre 2008 et 2012.


1. Member States shall report once every two years to the Commission by 15 March of the relevant year (‘year X’) national projections of anthropogenic greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks, organised by gas and by sector.

1. Les États membres déclarent tous les deux ans à la Commission, pour le 15 mars de l'année concernée ("année X"), leurs projections nationales relatives aux émissions anthropiques de gaz à effet de serre par les sources et à l'absorption par les puits, ventilées par gaz et par secteur.


Mr Sterckx, I would like to offer my particular thanks to you once again, as you were the rapporteur in the special committee that I had the honour of chairing, and we met again after the Prestige sinking to consider what we still needed to improve.

Monsieur Sterckx, je voudrais vous adresser une fois de plus mes remerciements, car vous étiez le rapporteur au sein de la commission spéciale que j’ai eu l’honneur de présider, et que nous nous sommes à nouveau rencontrés après le naufrage du Prestige pour examiner les points susceptibles d’être encore améliorés.


We must encourage and support him because, if the generals win, Turkey’s progress towards democratisation will be halted, as will its progress towards EU accession, and the country will sink once again into the backwardness of military totalitarian control.

Nous devons l’encourager et le soutenir, car, si les généraux l’emportent, la progression de la Turquie vers la démocratisation ainsi que vers l’adhésion à l’UE sera interrompue et le pays sombrera à nouveau sous un contrôle militaire totalitaire et arriéré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These risks arose once again out of the guarantee obligations in the real estate funds business and the sinking value of property that had been bought with a view to the setting up of new funds (reserve property).

Ces risques étaient liés là encore aux engagements au titre des garanties dans le cadre des fonds, ainsi qu'à la baisse de valeur des biens immobiliers acquis en vue de la constitution ultérieure de nouveaux fonds («immobilier de réserve»).


We must avoid a situation where we fail to keep our promises again, where Afghanistan sinks into an opium economy, led by warlords, and – my greatest concern – where the hopes of many Afghans, particularly Afghan women, are dashed once again.

Nous devons éviter une situation dans laquelle nous manquons à nouveau à nos promesses, dans laquelle l’Afghanistan plonge vers une économie de l’opium, menée par les seigneurs de guerre et - c’est mon souci principal - dans laquelle les espoirs de nombreux Afghans, de femmes en particulier, sont une nouvelle fois déçus.


A number of serious maritime accidents, such as the sinking of the Prestige and of the Tricolor, have taken place off the coasts of Europe, and these have once again clearly highlighted the importance of maritime safety.

Un certain nombre d'accidents maritimes graves se sont produits face au littoral européen, comme le naufrage du Prestige et du Tricolor, qui ont une nouvelle fois souligné clairement l'importance de la sécurité maritime.


While it is too early to speculate on the causes of the sinking, Loyola de Palacio recalled once again the necessity and urgency in adopting the measures proposed by the Commission after the ERIKA accident in December 1999, which have been introduced in order to avoid similar accidents from happening.

Bien qu'il soit encore trop tôt pour se prononcer sur les circonstances du naufrage, Madame Loyola de Palacio a rappelé la nécessité d'adopter le plus rapidement possible les mesures que la Commission avait proposées après l'accident de l'Erika en décembre 1999 afin d'éviter que ce type d'accident ne se reproduise.


I am happy, because I hope my speech will help to sink it into oblivion, and sad because it shows once again that the federal government has no clue how to interpret the results of the October 30 referendum.

J'en suis heureux, parce que j'espère que mon intervention contribuera à le retourner aux oubliettes, et triste, parce qu'il démontre encore une fois que le gouvernement fédéral n'a strictement rien compris du résultat du référendum du 30 octobre dernier.


Senator Banks: That would be my last question, chair, but at the risk of hitting the nail on the head once again, and perhaps by way of counter-sinking it, I would like to ask: The response that the chair has just asked for is not one that says, in effect — and I will use cartoon versions now; we are the subject of cartoons all the time — we do not want to hear that " We are working on it; '' we do not want to hear, with all respect, that " The department is moving towards finding a way to empanel a committee to study the possibility ...[+++]

Le sénateur Banks : Voici ma dernière question, monsieur le président mais, au risque de taper encore une fois sur le clou, et peut-être pour bien l'enfoncer, je veux dire que la réponse qu'attend le président ne doit pas être — et je vais cette fois caricaturer puisque que nous faisons tous l'objet de caricatures en permanence — « Nous nous en occupons » ni, très respectueusement, « Le ministère avance vers une solution pour mettre sur pied un comité qui étudiera la possibilité de peut-être envisager de donner effet à cette question ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will sink once' ->

Date index: 2023-02-28
w