Members need to realize that if that is what victims want, to stop at that process and not come back to a hearing 15 or 20 years later, and in some cases like the Olson case that would not occur, those statements will serve in the consideration and that if the victims do not want to testify, they do not have to come forward.
Les députés doivent se rendre compte que, si c'est ce que les victimes veulent, s'arrêter là et ne pas revenir aux audiences 15 ou 20 ans plus tard, et, dans certains cas comme celui d'Olson, ça ne se produira pas, leurs déclarations seront prises en considération, mais elles n'auront pas à témoigner.