Where expenditure in relation to operations referred to in the first subparagraph has been included in a payment application submitted to the Commission before the establishment of the separate priority axis, the Member State shall make the necessary adjustments to the next payment application and, where appropriate, to the next accounts submitted following the adoption of the amendment to the programme.
Lorsque les dépenses liées aux opérations visées au premier alinéa ont été incluses dans une demande de paiement soumise à la Commission avant l'établissement de l'axe prioritaire distinct, l'État membre applique les ajustements nécessaires à la demande de paiement suivante et, le cas échéant, aux comptes suivants présentés à la suite de l'adoption de la modification du programme.