Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduct foster care visits
Conduct visitations to the post-mortem room
Conduct visits to the post-mortem room
Conduct visits to the postmortem room
EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine
EUBAM Moldova and Ukraine
Educational exchange
Manage visits to the postmortem room
Official visit
PCA Ukraine
Pay visits to foster families
Plan a customers' sales visit
Plan customers' sales visits
Planning customers' sales visits
Provide foster care visits
Pupil exchange visits
Student exchange visits
Support foster care visits
Teacher exchange visits
Timetable customers' sales visits
Ukraine
VMSC
Visited MSC
Visited exchange
Visited mobile services switching centre

Vertaling van "will visit ukraine " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
plan a customers' sales visit | timetable customers' sales visits | plan customers' sales visits | planning customers' sales visits

planifier la visite commerciale de clients


conduct visits to the post-mortem room | manage visits to the postmortem room | conduct visitations to the post-mortem room | conduct visits to the postmortem room

accompagner des visites à la morgue


pay visits to foster families | support foster care visits | conduct foster care visits | provide foster care visits

rendre visite à des familles d’accueil


EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine | EUBAM Moldova and Ukraine

mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | EU BAM Moldavie/Ukraine [Abbr.]


educational exchange [ pupil exchange visits | student exchange visits | teacher exchange visits ]

échange scolaire [ échange d'élèves | échange d'enseignants | échange d'étudiants ]


visited exchange | visited mobile services switching centre | visited MSC | VMSC [Abbr.]

CCM visité | centre de commutation pour les services mobiles visité


Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, and Ukraine | PCA Ukraine

Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part | APC avec l'Ukraine




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Today, European Commission Vice-President for Energy Union Maroš Šefčovič was on a working visit in Kyiv, Ukraine.

Le vice-président de la Commission européenne chargé de l'Union de l'énergie, M. Maroš Šefčovič, était aujourd'hui en visite officielle en Ukraine, à Kiev.


Today Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides has announced additional funding for people affected by the conflict in eastern Ukraine during his visit to the country.

M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, a annoncé ce jour, au cours de sa visite en Ukraine, l'octroi d'un financement supplémentaire en faveur des populations touchées par le conflit dans l'est du pays.


– (BG) Mr President, I was a member of Parliament’s delegation which visited Ukraine.

– (BG) Monsieur le Président, j’ai fait partie de la délégation qui s’est rendue en Ukraine.


Secondly, I learned in Kiev that our European delegation refused to lay wreaths at the monument to the victims of the Ukrainian famine, something which is customary for all diplomats visiting Ukraine, and I must say that these two facts surprise me greatly.

Deuxièmement, j’ai appris à Kiev que notre délégation européenne a refusé de déposer des gerbes au monument aux victimes de la famine ukrainienne, ce qui est la coutume pour tous les diplomates visitant l’Ukraine, et je dois dire que ces deux faits m’étonnent beaucoup.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Visa Facilitation Agreements concluded and implemented by the EU with a number of third countries demonstrate the importance of facilitating such visits: the amended Visa Facilitation Agreements with Ukraine and Moldova, as well as the recent Visa Facilitation Agreements with Armenia and Azerbaijan, provide facilitations (e.g. visa fee waiver and the issuing of multiple entry visas (MEVs) with a long validity) for the citizens of the third country concerned visiting close relatives who have the nationality of the Member State of r ...[+++]

Les accords visant à faciliter l'octroi de visas conclus et mis en œuvre par l'Union européenne avec plusieurs pays tiers montrent toute l'importance que revêt la facilitation de ces visites: ces accords conclus avec l'Ukraine et la Moldavie, dans leur forme modifiée, ainsi que les récents accords analogues conclus avec l'Arménie et l'Azerbaïdjan prévoient des assouplissements (par exemple, exemption de droits de visa et délivrance de visas à entrées multiples assortis d'une longue période de validité) en faveur des citoyens du pays tiers concerné qui rendent visite à des par ...[+++]


Following the adoption of Regulation (EC) No 298/2009 a team of European experts carried out a visit in Ukraine from 25 to 29 May 2009 to verify the status of implementation of the action plan submitted by the competent authorities of Ukraine to enhance oversight as well as the safety situation of the two carriers whose operations are subject to an operating ban in the Community — Ukraine Cargo Airways and Ukrainian Mediterranean Airlines.

À la suite de l’adoption du règlement (CE) no 298/2009, une équipe d’experts européens a effectué une visite en Ukraine du 25 au 29 mai 2009 pour savoir où en était la mise en œuvre du plan d’action présenté par les autorités compétentes de ce pays en vue de renforcer la surveillance et la sécurité des deux transporteurs qui font l’objet d’une interdiction d’exploitation dans la Communauté, à savoir Ukraine Cargo Airways et Ukrainian Mediterranean Airlines.


The report of the visit indicates that 14 of 33 findings raised during the visit carried out in May 2009 can be considered as closed on the basis of evidence provided by the competent authorities of Ukraine during the visit.

Le compte rendu indique que 14 des 33 constatations établies au cours de la visite effectuée en mai 2009 peuvent, sur la base des preuves fournies par les autorités compétentes ukrainiennes à cette occasion, être considérées comme clôturées.


I sensed that very clearly when I visited Ukraine last week.

Je l’ai bien ressenti lors de ma visite en Ukraine la semaine dernière.


I shall be visiting Ukraine over the next few days and I reserve the right to refrain from expressing an opinion at this moment in time by abstaining from the vote.

Je serai en visite en Ukraine au cours des quelques prochains jours et je me réserve le droit de ne pas m’exprimer en ce moment en m’abstenant de voter.


I shall be visiting Ukraine over the next few days and I reserve the right to refrain from expressing an opinion at this moment in time by abstaining from the vote.

Je serai en visite en Ukraine au cours des quelques prochains jours et je me réserve le droit de ne pas m’exprimer en ce moment en m’abstenant de voter.


w