Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply socially just working principles
As we live so we will end
International Youth Year Will we Forget?
JIT
JPCD
Just in time
Just in time delivery
Just perceptible color difference
Just perceptible colour difference
Just-in-Time
Just-in-time supply
Metropolis Where are we going? How will we get there?
Use socially just working principles
Work in accordance with social principles

Vertaling van "will we just " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
apply working principles within healthcare and social services | use socially just working principles | apply socially just working principles | work in accordance with social principles

appliquer des principes de travail socialement équitables


just in time delivery | just-in-time supply

approvisionnement dit en flux tendu | livraison juste à temps


just in time | Just-in-Time | JIT [Abbr.]

juste à temps


just perceptible color difference | just perceptible colour difference | JPCD [Abbr.]

différence de couleur juste perceptible




Metropolis: Where are we going? How will we get there?

Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?


International Youth Year: Will we Forget?

Année internationale de la jeunesse : oublierons-nous?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The debate tonight, and all the things I have just said, are a message to the Government of Egypt that there is an expectation from the international community for it to uphold human rights, and if it does not, then there are values that we just talked about which will come out, but we hope and understand that as the Government of Egypt moves forward it has said it will do it. We will wait and see if it has done it.

Le débat de ce soir, et tout ce que je viens de mentionner, rappelle au gouvernement égyptien que la communauté internationale s'attend à le voir respecter les droits de la personne et qu'en cas contraire, les valeurs dont nous venons de parler entreront en jeu. Toutefois, nous savons que le gouvernement égyptien a déclaré qu'il ferait le nécessaire; nous attendrons donc de voir s'il tient parole.


Just when developments in the international system require the European Union to become a credible actor in security and defence; just when the European approach to crisis management through supporting democracy rather than exporting it appears to be more suited to the challenges of our times; just when the economic crisis makes the option of developing a common defence inevitable; just when the Treaty of Lisbon provides new instruments to develop the CSDP within the framework of an integrated approach; in short, just when a quality leap in the CSDP h ...[+++]

Alors que l’évolution de la scène internationale exige de l’Union européenne qu’elle devienne un acteur crédible en matière de sécurité et de défense; alors que l’approche européenne de la gestion de crise, qui passe par le soutien à la démocratie plutôt par l’exportation de celle-ci, semble plus adaptée aux défis caractérisant notre époque; alors que la crise économique rend inévitable la mise en place d’une défense commune; alors que le traité de Lisbonne offre de nouveaux instruments permettant de développer la PSDC dans le cadre d’une approche intégrée; en bref, alors que de grands progrès dans la PSDC sont devenus à la fois nécessaires et possibles, ...[+++]


I want you to mark my words. Ireland is a democracy, just like France, just like Germany, just like Finland: we govern at the will of the people.

Croyez-moi: l’Irlande est une démocratie, tout comme la France, tout comme l’Allemagne, tout comme la Finlande.


We just told our companies—like those in the forest industry, for example sawmills, pulp and paper and various manufacturers—that they will be able to write off the investments they make in new equipment over the next two years more quickly and that they will be able to do so in just two years.

On vient de dire à nos entreprises — comme celles qui oeuvrent dans le domaine de la foresterie, à titre d'exemple: les scieries, les pâtes et papiers et les manufactures — que l'amortissement des investissements qu'elles feront au cours des deux prochaines années pour acquérir de nouveaux équipements sera accéléré et qu'elles pourront le faire sur deux ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Lynch-Staunton: I just wish to get out of my system and share with honourable senators that that is not the role of Parliament, namely, to accept that after a few years, because some agency went too far, they can plead whatever and then we just say, " All right, we will accept it" .

Le sénateur Lynch-Staunton: Je voulais seulement faire remarquer aux honorables sénateurs que ce n'est pas le rôle du Parlement d'accepter qu'après un certain nombre d'années, un organisme vienne plaider sa cause, et de dire: «Très bien, nous acceptons».


We already know who the first employees will be: those of the French agri-food group that I have just mentioned, whose shareholders have just seen a 17% rise in the net profit from their shares, and those of the British chain whose shares have just gone to blazes on the London stock exchange.

Les premiers salariés à entendre sont tout trouvés : ceux du groupe agro-alimentaire français que je viens de citer et dont les actionnaires viennent d'enregistrer une progression de 17 % du bénéfice net de leurs actions et ceux de la chaîne britannique dont le titre vient de flamber à la Bourse de Londres.


Just think what the situation was like there for several years. Just think about the international community’s failure to act faced with this problem and then just look at the situation today. This is clearly unstable but it is one of peace due to the presence of the military forces. It is clear that there are certain situations in which attempts to deflect ethnic tensions can only be successful by using mechanisms which involve the protection and separation of the waters.

Il suffit de penser à sa situation pendant plusieurs années, il suffit de penser à ce que fut l'attitude de la communauté internationale face à cette situation et il suffit de regarder la réalité d'aujourd'hui - qui est une réalité instable, mais pacifique grâce à la présence des forces armées -, on comprend alors qu'il y a des situations déterminées dans lesquelles la tentative de réduire les tensions ethniques ne peut avoir lieu qu'à travers des mécanismes d'encadrement qui s'expriment par la protection et la séparation.


I hope that Parliament's participation in the Geneva session turns out to be more than just a token presence and that its representatives do more than just listen to and give evidence. First and foremost they should use the occasion to affirm that we regard the aspects I have just mentioned as central to the identity of the European Union and of the European nation, and that we also uphold the principle of the universality of human rights that transcends time and place. That is what we hope for and is the cordial message that we are sending our governments, even if it goes against their interests.

J'espère que la participation du Parlement européen à la rencontre de Genève ne se limitera pas à une simple représentation, que cette rencontre ne servira pas uniquement à écouter et à témoigner, mais aussi à affirmer que les droits de l'homme sont pour nous la pierre angulaire de l'identité de l'Union européenne, de la nation Europe et que les droits de l'homme sont un principe universel qui ne connaît pas de limites géographiques ou temporelles. C'est ce que nous souhaitons et tel est le message que nous transmettons vivement à nos gouvernements, même au-delà des convenances.


We just wanted to say how sad we were to see the French language die out outside Quebec. What we intend to achieve among other things through sovereignty, besides allowing Quebec to develop with its best interests in mind, is to ensure, through our own institutions, that French will still be spoken in America in a hundred years and that a French or Quebec culture will still be alive in Quebec at that time.

Et ce que nous voulons faire avec la souveraineté du Québec, entre autres, en plus de développer le Québec selon nos intérêts, c'est de sauvegarder de façon sûre, en se basant sur nos institutions propres, le fait qu'il va y avoir une langue française qui va se parler encore en Amérique dans 100 ans, et qu'il va y avoir encore une culture française ou québécoise qui va vivre encore au Québec dans 100 ans.


Nobody said ``How much will that cost?'' We just said we have to do it, whatever the cost is, and here is how we will pay for it.

Nous avons décidé que c'était nécessaire, quel qu'en soit le coût, et nous avons dit comment on le financera.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will we just' ->

Date index: 2023-05-09
w