46. Considers that to produce a quality wine by traditional methods and to label it specifically, without at the same time promoting it properly on the world market, is insufficient to ensure that demand is maintained or possibly increased; considers it essential to this end to devise specific, properly financed measures aimed at enhancing the ability to communicate the quality of European wine to the world market;
46. estime que produire un vin de qualité en faisant appel à des méthodes traditionnelles et l'étiqueter spécifiquement, sans veiller parallèlement à une promotion adéquate de ce produit sur le marché mondial, ne suffit pas à assurer le maintien ou l'éventuelle croissance de la demande; juge indispensable à cette fin de mettre sur pied des actions spécifiques, financées correctement, propres à renforcer la capacité de faire connaître sur le marché mondial la qualité du vin européen;