Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aromatic wine
Aromatized wine
Cheese and wine
Cheese and wine party
Cheese and wine reception
Dessert wine
Flavored wine
Flavoured wine
Fortified wine
Liqueur wine
Madeira wine
Other wines-total
Pearl wine
Perl wine
Petillant wine
Port wine
Quality wine produced in a specific region
Quality wines psr
Qwpsr
Semi-sparkling wine
Service of Wines
Sherry
Table wine-total
Text
Wine
Wine Service
Wine and cheese
Wine and cheese party
Wine and cheese reception
Wine cocktail
Wine fortified for distillation
Wine of designated origin
Wine of superior quality
Wine-total

Vertaling van "wine-total " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE








cheese and wine party [ cheese and wine | wine and cheese party | wine and cheese | wine and cheese reception | cheese and wine reception ]

vin et fromage


fortified wine [ dessert wine | liqueur wine | Madeira wine | port wine | sherry | wine fortified for distillation ]

vin fortifié [ marsala | porto | vin de liqueur | vin viné | xérès ]


aromatic wine [ aromatized wine | flavoured wine | flavored wine | wine cocktail ]

vin aromatisé [ vin aromatique ]


wine of superior quality [ quality wine produced in a specific region | quality wines psr | qwpsr | wine of designated origin ]

vin de qualité supérieure [ v.q.p.r.d. | vin d'appellation d'origine contrôlée | vin délimité de qualité supérieure | vins de qualité produits dans des régions déterminées | VQPRD ]


Service of Wines (Wine Stewards) [ Wine Service (Wine Waiter) ]

Service des vins (sommellerie)


semi-sparkling wine (1) | petillant wine (2) | perl wine (3) | pearl wine (4)

vin pétillant | vin perlé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Red wine or white quality wine made exclusively from grapes from classical wine grape varieties typical of the region; the must used in production has a natural minimum alcoholic strength which is at least 1 % by volume higher than the natural minimum alcoholic strength prescribed for the wine-growing zone in which the grapes have been harvested; total alcoholic strength at least 11,5 % by volume; residual sugar content not exceeding 15 g/l and not exceeding twice the total acidity content; indication of a single wine grape variety, indication of vintage, but no indication of taste.

Vin rouge ou vin blanc de qualité issu exclusivement de raisins des variétés classiques à raisins de cuve typiques de la région; le moût utilisé dans la production a un titre alcoométrique minimal naturel qui est au moins de 1 % vol. supérieur au titre alcoométrique minimal naturel prescrit pour la zone viticole dans laquelle les raisins ont été récoltés; titre alcoométrique total d'au moins 11,5 % vol.; teneur en sucre résiduel ne dépassant pas 15 g/l et ne dépassant pas deux fois la teneur totale en acidité; indication d'une variété à raisins de cuve unique, indication du millésime, mais aucune indication de goût.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0606 - EN - Commission Regulation (EC) No 606/2009 of 10 July 2009 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards the categories of grapevine products, oenological practices and the applicable restrictions - COMMISSION REGULATION // AUTHORISED OENOLOGICAL PRACTICES AND PROCESSES. // Appendix 1 // Requirements for beta-glucanase // Appendix 2 // L(+) tartaric acid // Appendix 3 // Aleppo pine resin // Appendix 4 // Ion exchange resins // Appendix 5 // Potassium ferrocyanide // Calcium phytate // DL tartaric acid // Appendix 6 // Requirements for dimethyldicarbonate // Appendix 7 // Requirements for electrodialysis treatment // App ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0606 - EN - Règlement (CE) n o 606/2009 de la Commission du 10 juillet 2009 fixant certaines modalités d’application du règlement (CE) n o 479/2008 du Conseil en ce qui concerne les catégories de produits de la vigne, les pratiques œnologiques et les restrictions qui s’y appliquent - RÈGLEMENT - 606/2009 - DE LA COMMISSION - 479/2008 du Conseil en ce qui concerne les catégories de produits de la vigne, les pratiques œnologiques et les restrictions qui s’y appliquent // PRATIQUES ET TRAITEMENTS ŒNOLOGIQUES AUTORISÉS // Appendice 1 // Prescriptions pour la bétaglucanase // Appendice 2 // Acide L(+) tartrique // Appendice 3 // Résine de pin d’Alep // Appendice 4 // Résines échangeuse ...[+++]


Liquor Boards have steadfastly opposed any amendments to the IILA to facilitate interprovincial trade in Canadian wine, even though total 100% Canadian wine sales across Canada represent a mere 6% of total wine sales.

Les régies des alcools se sont systématiquement opposées à toute modification de la Loi sur l'importation des boissons enivrantes qui faciliterait le commerce interprovincial des vins canadiens, même si la totalité des ventes de vins entièrement canadiens au Canada ne représente qu'un maigre 6 p. 100 de la totalité des ventes de vins.


Allowing a limited amount of 100% Canadian wines to be supplied directly to Canadian consumers from wine producers or to transport wine across provincial borders would represent a very small percentage of total wine sales.

Faire en sorte qu'une quantité limitée de vins entièrement canadiens puisse être envoyée directement aux consommateurs canadiens ou être transportée d'une province à une autre ne représenterait qu'un très petit pourcentage des ventes totales de vin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q-105 — Mr. Schmidt (Kelowna) — What was the total amount spent by each federal government department and agency on wine products for the years 1997, 1998, 1999, and 2000; and for each year, what was the amount spent on (a) Canadian produced wine and (b) foreign produced wine?

Q-105 — M. Schmidt (Kelowna) — Quel est le montant total des sommes dépensées pour l’achat de vin par chaque ministère et organisme fédéral en 1997, en 1998, en 1999 et en 2000 et, pour chacune de ces années, quelles sommes ont été dépensées pour l’achat a) de vin canadien et b) de vin étranger?


[Text] Question No. 105— Mr. Werner Schmidt: What was the total amount spent by each federal government department and agency on wine products for the years 1997, 1998, 1999, and 2000; and, for each year, what was the amount spent on: (a) Canadian produced wine and (b) foreign produced wine?

[Texte] Question n 105— M. Werner Schmidt: Quel est le montant total des sommes dépensées pour l'achat de vin par chaque ministère et organisme fédéral en 1997, en 1998, en 1999 et en 2000 et, pour chacune de ces années, quelles sommes ont été dépensées pour l'achat: a) de vin canadien et b) de vin étranger?


Question No. 106— Mr. Werner Schmidt: What was the total amount spent in Canadian dollars by each Canadian embassy and consulate on wine products for the years 1997, 1998, 1999, and 2000; and, for each year, what was the amount spent on: (a) Canadian produced wine and (b) foreign produced wine?

Question n 106— M. Werner Schmidt: Quel est le montant total des sommes dépensées pour l'achat de vin par chaque ambassade et consulat du Canada en 1997, en 1998, en 1999 et en 2000 et, pour chacune de ces années, quelles sommes ont été dépensées pour l'achat: a) de vin canadien et b) de vin étranger?


(38) Under Article 68(1)(b) of Regulation (EC) No 1493/1999, wines other than sparkling wines and liqueur wines originating in a third country and intended for direct human consumption may not be imported into the Community if their total alcoholic strength by volume or their total acidity, exceeds or fails to reach certain limit values.

(38) En vertu de l'article 68, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) n° 1493/1999, les vins originaires d'un pays tiers autres que les vins mousseux et les vins de liqueur, destinés à la consommation humaine directe, ne peuvent pas être importés dans la Communauté si leur titre alcoométrique volumique total ou leur teneur en acidité totale, respectivement, dépasse ou n'atteint pas certaines valeurs limites.


3. Where coupage takes place and subject to the following paragraphs, the only products which may be considered to be table wines shall be those resulting from coupage of table wines with each other or coupage of table wines with wines suitable for yielding table wines, provided that such wines suitable for yielding table wines have a total natural alcoholic strength by volume not exceeding 17 % vol.

3. En cas de coupage, et sous réserve des dispositions des paragraphes suivants, seuls sont des vins de table les produits issus du coupage de vins de table entre eux et des vins de table avec des vins aptes à donner de vins de table, à condition que les vins aptes en cause aient un titre alcoométrique volumique naturel total non supérieur à 17 % vol.


It shall comprise the total quantity intended for wine-making less the total quantity normally produced as defined in Article 52 and the quantity of wine exported from the Community in the wine year in question.

Elle comprend la quantité totale destinée à la vinification diminuée de la quantité normalement vinifiée comme définie à l'article 52 et de la quantité des exportations hors Communauté pendant la campagne en cause.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wine-total' ->

Date index: 2023-04-19
w