Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1986 Award Winners
Award Winners
Award winner
Chairman of a parliamentary group
Chairwoman of a parliamentary group
ECWC
European Cup-Winners' Cup
Group president
Nobel Prize winner
Nobel laureate
President of a group
President of a parliamentary group
Raise the hand of the winner
Raise the winner's arm
Research and development vice president
Research and development vice-president
Vice president of research and development
Vice-president - manufacturing operations
Vice-president - operations
Vice-president for production operations
Vice-president for research and development
Vice-president in charges of operations
Vice-president of operations
Winner
Winner's circle
Winner's enclosure
Winning's enclosure

Vertaling van "winner president " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
1986 Award Winners [ Award Winners ]

Lauréats 1986 [ Lauréats ]


winner's circle | winner's enclosure | winning's enclosure

cercle du vainqueur


raise the hand of the winner [ raise the winner's arm ]

lever le bras du vainqueur


award winner [ winner ]

lauréat d'un prix [ lauréate d'un prix | lauréat | lauréate | récipiendaire d’un prix ]


vice-president of operations | vice-president in charges of operations | vice-president for production operations | vice-president - manufacturing operations | vice-president - operations

vice-président à l'exploitation | vice-présidente à l'exploitation | vice-président aux opérations | vice-présidente aux opérations


Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)

groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)


research and development vice president | research and development vice-president | vice president of research and development | vice-president for research and development

vice-président à la recherche et au développement | vice-présidente à la recherche et au développement


European Cup-Winners' Cup | ECWC [Abbr.]

Coupe des vainqueurs de coupe | C2 [Abbr.]


Nobel laureate | Nobel Prize winner

Lauréat du Prix Nobel


president of a parliamentary group | president of a group | group president | chairman of a parliamentary group | chairwoman of a parliamentary group

président d'un groupe | présidente d'un groupe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At an award ceremony in Brussels on International Women's Day, Commissioner Carlos Moedas and Vice-President of the European Parliament Mairead McGuinness announced the four winners of the 2017 Horizon 2020-funded EU Prize for Women Innovators.

Lors d'une cérémonie de remise des prix organisée à Bruxelles à l'occasion de la Journée internationale de la femme, Carlos Moedas, membre de la Commission européenne, et Mairead McGuinness, vice-présidente du Parlement européen, ont présenté les quatre lauréates de l'édition 2017 du prix européen des femmes innovatrices («EU Prize for Women Innovators»), financé dans le cadre du programme «Horizon 2020».


President Juncker commended the courage, determination and far-sightedness of President Anastasiades and M. Akıncı and expressed his conviction that both can strike a deal where both sides come out as winners.

Le président Juncker a salué le courage, la détermination et la vision à long terme du président Anastasiades et de M. Akıncı et s'est dit convaincu de la possibilité de parvenir à un accord dont les deux parties sortiront gagnantes.


Mr. Pearson was the deputy minister of that department, minister, Prime Minister, Nobel Peace Prize winner, President of the General Assembly of the United Nations and played a critical role in the resolution of the Suez Canal crisis.

M. Pearson a été sous-ministre et ministre des Affaires étrangères, premier ministre, prix Nobel de la paix et président de l'Assemblée générale des Nations Unies; il a de plus joué un rôle majeur dans la résolution de la crise du canal de Suez.


We hope that the efforts of Nobel Peace Prize winners President Xanana Gusmão and government minister Ramos Horta will succeed in overcoming the political crisis, in such a way that the mission can focus on European aid for development in East Timor.

Nous espérons que les efforts des lauréats du prix Nobel de la paix, le président Xanana Gusmão et le ministre Ramos Horta, permettront de surmonter la crise politique, de sorte que la mission puisse se concentrer sur l’aide européenne au développement au Timor oriental.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The 200 national first-prize winners in the two age groups and their 50 accompanying adults will have the opportunity to meet in Brussels on Wednesday 17 May, after which they will attend the competition’s European prize award ceremony presided over by Mr Frattini, European Commission Vice-President, on Thursday 18 May.

Les 200 lauréats des premiers prix nationaux dans les deux tranches d'âge et leurs 50 accompagnateurs auront l'occasion de se rencontrer à Bruxelles le mercredi 17 mai et assisteront à la cérémonie de remise de prix européens de ce concours, présidée par M. Frattini, vice-président de la Commission européenne, le mercredi 18 mai.


I would like to extend my congratulations to the recipients of the Premio awards: Mr. Salvatore Parasuco, president of Parasuco Jeans Inc., winner of the Premio business award; Gemi Giaccari, assistant general manager of La Caisse Populaire Canadienne Italienne, winner of the Premio humanitarian award; and Nicola Ciccone, author, composer and singer, winner of the creativity award.

Je tiens à féliciter les lauréats des prix Premio: M. Salvatore Parasuco, président de Parasuco Jeans Inc., lauréat du prix Premio décerné aux gens d'affaires; M. Gemi Giaccari, directeur général adjoint de La Caisse Populaire Canadienne Italienne, lauréat du prix Premio pour le travail humanitaire; et M. Nicola Ciccone, auteur-compositeur-interprète, lauréat du prix Premio pour la créativité.


Finally, clearly the Nobel prize-winner, President Kim Dae-Jung, has been typically visionary in the efforts that he has made to promote reconciliation on the peninsula.

Pour terminer, je dirai que le président Kim Dae-Jung, lauréat du prix Nobel, s'est montré pour le moins visionnaire dans ses efforts visant à promouvoir la réconciliation au sein de la péninsule.


– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, there are winners and losers, but Europe cannot claim to be one of the winners and democracy and transparency certainly cannot.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire, chers collègues, il y des vainqueurs et des perdants de Nice, mais l'Europe n'appartient certainement pas au camp des vainqueurs, pas plus que la démocratie et la transparence.


These findings will be presented and examined by a high-level round table composed of Commissioner Philippe Busquin, Prof. José Mariano Gago, Minister of Science and Technology of Portugal and President in Office of the European Research Council, Mr. Alejo Vidal-Quadras Roca, Vice-president of the European Parliament, Mr Alain Garcia, Senior Vice President of Airbus Industrie, Mr. Umberto de Julio, Executive Vice-President of Telecom Italia, Prof. Robert M. Solow, Nobel Prize winner and Professor of Economics at the Massachusetts Inst ...[+++]

Les résultats mentionnés plus haut seront présentés et discutés à l'occasion d'une table ronde de personnalités, qui incluera : le Commissaire européen chargé de la recherche, Philippe Busquin, le professeur José Mariano Gago, ministre de la recherche et président en exercice du Conseil, M. Alejo Vidal-Quadras Roca, vice-président du Parlement européen, M. Alain Garcia, vice-président d'Airbus Industrie, M. Umberto de Julio, vice-président exécutif de Telecom Italia, le professeur Robert M. Solow, lauréat du prix Nobel et professeur en économie au Massachusetts Institute of Technology et le professeur Rudolf Zahradnik, Président de l'Aca ...[+++]


Such operations, Mr Cheysson pointed out, are part of the European Community's drive to back up the process of peace and understanding in the countries of Central America in line with the proposals of Nobel Peace Prize- winner President Arias, which had been confirmed in the Esquipulas II plan. The Community schemes will be grouped together in an overall peace support programme which will be discussed at the ministerial meeting of the Community, Central America and the Contadora Group in Hamburg next February (San José IV).

De telles opérations prennent leur place, a rappelé Mr Cheysson, parmi les initiatives prises par la Communauté Européenne pour appuyer le processus de paix et d'entente entre les pays d'Amérique Centrale suivant les propositions présentées par le Président Arias, Prix Nobel de la Paix et affirmées dans le Plan d'Esquipulas II. Les interventions communautaires seront regroupées dans un programme global d'appui à la paix qui sera discuté à la réunion ministérielle entre Communauté, Amérique Centrale et le Groupe du Contadora à Hambourg en février prochain (San José IV).


w