Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1986 Award Winners
Award Winners
Award winner
Deserving
ECWC
European Cup-Winners' Cup
Raise the hand of the winner
Raise the winner's arm
Winner
Winner's circle
Winner's enclosure
Winning's enclosure

Traduction de «winners deserve » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
winner's circle | winner's enclosure | winning's enclosure

cercle du vainqueur


1986 Award Winners [ Award Winners ]

Lauréats 1986 [ Lauréats ]


raise the hand of the winner [ raise the winner's arm ]

lever le bras du vainqueur


award winner [ winner ]

lauréat d'un prix [ lauréate d'un prix | lauréat | lauréate | récipiendaire d’un prix ]


deserve the very highest priority/to

accorder la toute première place à


list of officials considered most deserving of promotion

liste des fonctionnaires jugés les plus méritants pour obtenir une promotion


European Cup-Winners' Cup | ECWC [Abbr.]

Coupe des vainqueurs de coupe | C2 [Abbr.]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rivas Vaciamadrid is a very deserving winner because it stands out for the joint efforts of its mobility department and the environment, safety, education and health sectors, as well as for its actions for better road safety".

La ville de Rivas Vaciamadrid s'est distinguée par les efforts déployés conjointement par les services municipaux chargés de la mobilité, de l'environnement, de la sécurité, de l'éducation et de la santé, ainsi que par l'action menée dans le domaine de la sécurité routière, et elle a donc amplement mérité cette récompense».


Máire Geoghegan-Quinn, European Commissioner for Research, Innovation and Science, said: "Barcelona is a deserving winner of the first iCapital award, for its dedication to using new technology for the benefit of its inhabitants.

Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne chargée de la recherche et de l’innovation, s'est exprimée en ces termes: «Barcelone mérite de remporter le premier titre de "iCapitale" pour son engagement à recourir aux nouvelles technologies dans l'intérêt de ses habitants.


It is not just the winner of the prize but also the nominees who deserve our great respect and deep recognition.

Le lauréat du Prix n’est pas le seul à mériter tout notre respect et notre profonde reconnaissance; les nominés aussi le méritent.


It is not just the winner of the prize but also the nominees who deserve our great respect and deep recognition.

Le lauréat du Prix n’est pas le seul à mériter tout notre respect et notre profonde reconnaissance; les nominés aussi le méritent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Congratulations to all the teams and, of course, the winners deserve a special mention: Croisières Lachance as best recreational team; Choix du Président-Solnat as best women's team; Ciment-Québec won the company challenge award; and Château Laurier-Junex won in the competition category.

Félicitations aux équipes et, bien sûr, une mention spéciale aux gagnants: en classe « participation », l'équipe Croisières Lachance; chez les dames, l'équipe Choix du Président-Solnat; pour la catégorie « défi des entreprises », l'équipe Ciment-Québec; et le grand gagnant « compétition », l'équipe Château Laurier-Junex.


Evidently, there are only winners here, and the Commissioner, too, deserves our congratulations for this.

À l’évidence, il n’y a que des gagnants ici, et le commissaire mérite aussi nos félicitations pour cela.


I therefore welcome Parliament’s decision to keep up the pressure on these regimes by taking the decision to create a mechanism for monitoring cases in which the winners have been prevented from receiving their deserved prize or from returning to the European Parliament, as in the cases of Oswaldo Payá, of Aung San Suu Kyi, who is still under house arrest in Myanmar, and of the Women in White, who were winners in 2005 and who were prevented by Fidel Castro’s regime in Cuba from receiving the prize.

Je salue donc la décision du Parlement de continuer à faire pression sur ces régimes en prenant la décision de créer un mécanisme de suivi des personnes que l’on a empêchées de recevoir leur prix mérité ou de revenir au Parlement européen, notamment Oswaldo Payá et Aung San Suu Kyi, qui est toujours assignée à résidence au Myanmar, et les Dames en blanc, qui ont été lauréates en 2005 et ont été empêchées par le régime de Fidel Castro à Cuba de recevoir le prix.


By stopping the winners from receiving their deserved prize, these regimes are proving that the award was deserved.

En empêchant les lauréats de recevoir leur prix, ces régimes prouvent que la récompense était méritée.


I know that members of this House will join with me in recognizing and congratulating, on behalf of all Canadians, all the winners of this well deserved award.

Je sais que les députés de cette Chambre se joignent à moi pour féliciter, au nom de tous les Canadiens, les lauréats de ce prix bien mérité.


I hope that the 2013 winners will get as many translations as they deserve - it is a fantastic way to celebrate the diversity of Europe, a value we should cherish in those times of crisis," added Piotr Marciszuk, President of FEP.

J'espère que les lauréats de 2013 pourront bénéficier d'autant de traductions qu'ils le méritent; c'est un moyen formidable de célébrer la diversité de l'Europe, une valeur que nous devrions chérir en ces temps de crise», a ajouté Piotr Marciszuk, président de la FEP.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'winners deserve' ->

Date index: 2024-02-28
w