Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conventional wisdom
Third molar
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wisdom tooth
Wysiwyg

Vertaling van "wisdom what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it

La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques




third molar | wisdom tooth

troisième molaire | dent de sagesse


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since there has been sudden newfound wisdom by some in the House on this very question, I ask the hon. member a question. Considering what ARCO did in terms of its activities over the past year by driving the price of retail below the cost of even taxation let alone wholesale, and the resulting damage of higher prices in British Columbia, would he not see wisdom that it can also be found on page 34 of this report with respect to the concerns that the British Columbia government has already brought forth in its inquiry and more importa ...[+++]

Puisque certains députés semblent soudainement avoir vu la lumière dans cette affaire, j'aimerais que le député nous dise s'il ne lui semblerait pas sage, étant donné la décision d'ARCO de baisser, au cours de la dernière année, le prix de détail de l'essence en dessous non seulement du prix de gros, mais aussi du prix des taxes, ce qui a par la suite provoqué la flambée des prix en Colombie-Britannique, de suivre les conseils donnés à la page 34 de ce rapport en ce qui concerne les questions que la Colombie-Britannique a déjà soulevées dans le cadre de son enquête et, ce qui est encore plus important, de ne pas voter en faveur de cette ...[+++]


Though there is new wisdom from the Ontario court and from new courts as to what a human right may constitute, new wisdom that upends tens of thousands of years of practice and right, regardless of religion, I think we have an obligation to be sincere, direct, open and honest about what the institution of marriage and its capacity is.

Bien que le tribunal ontarien et d'autres tribunaux voient sous l'angle de la modernité ce que peut être un droit de la personne, mettant ainsi un terme à des milliers d'années de pratique et de droit, sans égard à la religion, nous avons l'obligation de nous montrer sincères, directs, ouverts et honnêtes dans notre définition de l'institution du mariage et de certaines conditions de fond à son égard.


What is it in the past five years, what new wisdom is there today to suggest that what this Parliament decided by a five to one margin should now be suddenly different?

Que s'est-il passé au cours des cinq dernières années, en quoi la sagesse a-t-elle changé pour que ce que le parlement a décidé dans une proportion de cinq à un ne soit plus valable aujourd'hui?


– (FR) The honourable Member welcomes, as I do, the wisdom of the Convention members, who have actually included sport in the draft treaty, taking into consideration what the Union and Parliament have been saying on this subject for years. We have been talking about the social dimension and educational dimensions of sport for years.

- L’honorable parlementaire se réjouit tout comme moi de la sagesse des conventionnels, qui ont véritablement fait entrer le sport dans le projet de traité en tenant compte de ce que l’Union et le Parlement disent à ce sujet depuis des années. Depuis des années, nous parlons de la dimension sociale, de la dimension éducative du sport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We need vision and the courage to let wisdom prevail and to resist any inclination to do what we know to be wrong by swimming against the tide of history and creating new divisions.

Nous avons besoin de discernement, nous devons avoir le courage du bon sens et de la renonciation, pour ne pas aller de mauvaise foi à l'encontre de l'histoire et creuser de nouvelles tranchées.


It is therefore an issue on which we must work with the necessary skill, sufficient balance and wisdom in terms of what is said and – and this is much more important – what is done.

Par conséquent, il s'agit d'un domaine dans lequel il convient d'agir avec la finesse qui s'impose, avec suffisamment d'équilibre et de prudence dans ce que nous disons et, surtout - c'est bien plus important -, dans ce que nous faisons.


You do not need a great deal of wisdom in order to determine what they are.

Il n’est nul besoin de grandes lumières pour le déterminer.


What we need now is wisdom and foresight to preserve what we have inherited so that we can bequeath something even better and greater to future generations.

Ce dont nous avons besoin aujourd'hui, c'est de sagesse et de prévoyance pour protéger ce dont nous avons hérité et pour léguer quelque chose de meilleur et de plus grand aux générations futures.


In her wisdom, what does she think the government, which is so disconnected from everyday reality in Canada, should do?

Dans sa grande sagesse, que croit-elle que devrait faire ce gouvernement, lui qui est complètement déconnecté de la réalité quotidienne du peuple du Canada?


Senator Joyal: I would like you to look at section 22 (1) and explain to me, in your infinite legal wisdom, what weight a court would give to this section with regard to the other two official languages, that is, French and English.

Le sénateur Joyal : Je voudrais vous demander de prendre l'article 22 (1) et m'expliquer dans votre science juridique quel impact un tribunal donnerait à cet article par rapport aux deux autres langues officielles, c'est-à-dire par rapport au français et à l'anglais qui sont aussi des langues officielles.




Anderen hebben gezocht naar : wysimolwyg     wysinwyg     wysiwig     wysiwyg     what you see is what you get     conventional wisdom     third molar     what are you aiming at     what are you driving at     what are you hinting at     what if mode     what-if mode     wisdom tooth     wisdom what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wisdom what' ->

Date index: 2025-01-14
w