Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wisest course would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rather than review the many other recommendations in this report, it would be wisest at this time to wrap up and take questions on areas such as research, international issues, local and regional matters that we delved into and, of course, the area of human resources, which is very important.

Plutôt que de passer en revue les nombreuses autres recommandations de ce rapport, je pense qu'il serait plus sage que je résume et que j'aborde des questions comme la recherche, les problèmes internationaux, les questions d'intérêt local et régional que nous avons soulevées et, bien entendu, le domaine des ressources humaines qui est très important.


Given the understandably wide differences of opinion both within Council and within Parliament, the wisest course would seem to be to confine ourselves to stating our common ethical and moral principles.

Etant donné les grandes divergences, tout à fait compréhensibles, au sein soit du Conseil, soit du Parlement, il paraît prudent de se contenter d'affirmer des principes éthiques et moraux communs.


I would like to say that the wisest course of action is to start now, because in all likelihood the obligations under the Kyoto Protocol will enter into force from 2008.

Je voudrais dire que le plus sage est de commencer maintenant, parce qu'en toute probabilité, les obligations au titre du protocole de Kyoto entreront en vigueur à partir de 2008.


The options have to be looked at, but I think the wisest course would be to proceed as quickly as we possibly can.

Nous devons examiner les options, mais le plus sage serait à mon avis de procéder aussi rapidement que possible.




D'autres ont cherché : wisest course would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wisest course would' ->

Date index: 2021-04-20
w