Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wish i had my president " (Engels → Frans) :

If the Conference of Presidents had wanted my President to speak, I am sure that he would be here today.

Je suis certain que si la conférence des présidents avait souhaité s'entretenir avec mon président, ce dernier aurait répondu présent.


I wish I had the president of the railway suppliers here who could answer that question for the suppliers.

Si seulement le président des fournisseurs de chemin de fer était ici, il pourrait répondre à cette question.


− (ES) Mr President, I wish to express my satisfaction at the fact that the European Parliament, through the auspices of my dear colleague and friend, Íñigo Méndez de Vigo, shares the opinion of the European Council in the sense that in order to bring about the proposed change to Protocol (No 36) of the Treaty of Lisbon there is no need to call a Convention, given that we are dealing with a minor change, albeit one that is essential to enable the presence in this Chamber, before the next elections are held, of the number of MEPs that ...[+++]

(ES) Monsieur le Président, je voudrais vous dire à quel point je suis heureux que le Parlement européen, par l’intermédiaire de mon collègue et ami Íñigo Méndez de Vigo, partage l’opinion du Conseil européen selon laquelle, pour introduire la modification proposée au protocole n° 36 du traité de Lisbonne, il n’est pas utile de convoquer une Convention, dans le sens où il s’agit d’une modification mineure, bien que nécessaire pour assurer la présence dans cette Assemblée, avant la tenue des prochaines élections, du nombre de députés qui aurait dû se trouver ici si le traité de Lisbonne avait été en vigueur.


– (DE) Mr President, I wish to add my voice to the expressions of solidarity with the badly injured President of East Timor, but also to the expressions of solidarity with the people of East Timor who had to struggle for a very long time for independence and their rights.

(DE) Monsieur le Président, j’aimerais moi aussi exprimer ma solidarité au président du Timor-Oriental, gravement blessé, mais également au peuple Est-timorais qui a du très longtemps lutter pour son indépendance et ses droits.


(EL) Madam President, my question is not a supplementary question on this matter; I too merely wish to express my surprise, because I had question number 54; this is my second term of office at the European Parliament and this is the first time in my experience that the list setting out the order of questions has not been adhered to as announced.

- (EL) Madame la Présidente, ma question n’est pas une question complémentaire sur ce sujet. Je voudrais simplement faire part de ma surprise, car ma question portait le n° 54. C’est ma deuxième législature au Parlement européen et c’est la première fois que la liste indiquant l’ordre des questions n’est pas appliquée de la manière annoncée.


On behalf of the European Commission, I wish to express my sincere congratulations on your appointment as President of Iraq.

« Au nom de la Commission européenne, je tiens à vous adresser mes plus sincères félicitations pour votre désignation au poste de président de l’Irak.


Finally, I do not wish to make my last remarks in this Parliament into the beginning of a hot controversy. However, I would just say to the honourable Member who said that he wished Mr Verheugen, my distinguished colleague, had been able to state the advantages of the Annan plan more vigorously, that Mr Verheugen would have loved to do so, but when he tried in Cyprus, he was stopped.

Enfin, je ne souhaite pas que les dernières remarques que je ferai devant cette Assemblée déclenchent une vive polémique, mais je tiens simplement à déclarer à l’honorable député qui a déploré le fait que mon distingué collègue, M. Verheugen, n’ait pas été en mesure d’énoncer plus vigoureusement les avantages que présentait le plan Annan que M. Verheugen aurait aimé le faire, mais lorsqu’il a essayé de le faire à Chypre, il en a été empêché.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, Mr Commissioner, I really wish with all my heart – given my political views – that the Portuguese had had an easier presidency, a presidency without the strains caused by the bilateral sanctions imposed on the Federal Austrian Government and therefore on my country.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, j'aurais souhaité à la présidence portugaise une présidence plus facile, une présidence sans les contraintes liées aux sanctions bilatérales contre le gouvernement autrichien, en d'autres termes contre mon pays.


Mr. Fred Wheaton: I wish I had my president here, because he's our director on the CWF board, and they examined that issue at their last meeting, just last month.

M. Fred Wheaton: J'aimerais que mon président soit ici, puisqu'il est notre directeur au conseil d'administration de la FCF, qui a examiné cette question à sa dernière réunion, le mois dernier.






Anderen hebben gezocht naar : sure     wanted my president     wish     could answer     had the president     fact     mr president     too merely wish     experience     madam president     appointment as president     not wish     member who said     really wish     views –     wish i had my president     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wish i had my president' ->

Date index: 2023-12-03
w