10. Where the Commission considers that the findings justify temporary withdrawal for the reasons referred to in paragraph 1 of this Article, it shall be empowered, in accordance with Article 36, to adopt delegated acts to amend Annexes II, III or IV, whichever is applicable, in order to temporarily withdraw the tariff preferences provided under the preferential arrangements referred to in Article 1(2).
10. Lorsque la Commission estime que les conclusions justifient le retrait temporaire pour les raisons énoncées au paragraphe 1 du présent article, elle est habilitée, conformément à l’article 36, à adopter des actes délégués pour modifier les annexes II, III ou IV, selon le cas, de manière à retirer temporairement le bénéfice des préférences tarifaires prévues au titre des régimes préférentiels visés à l’article 1er, paragraphe 2.