Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «within bosnia through » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Operational Plan for Durable Solutions within the Framework of Annex 7 of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and Related Regional Return and Repatriation Movements

Plan d'opérations pour des solutions durables dans la cadre de l'annexe 7 de l'Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine et les mouvements de retour et de rapatriement régionaux qui s'y rapportent


Committee for implementation of the Regulation establishing a transitional points system applicable to heavy goods vehicles travelling through Austria within the framework of a sustainable transport policy

Comité pour la mise en oeuvre du règlement instaurant un système intérimaire de points applicable aux poids lourds qui transitent par l'Autriche dans le cadre d'une politique durable des transports


Conservation projects in towns and villages intended to rehabilitate, through an integrated approach, monuments and their immediate environment within their surrounding public space

projets de conservation dans les villes et les villages visant à réhabiliter, selon une approche intégrée, le monument et ses abords dans l'espace public qui l'entoure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The international tribunal was set up in order to prevent impunity for war crimes and in order to deal with the fact that the courts in the former Yugoslavia, and particularly within Bosnia, are not carrying through with their obligations to punish or extradite for crimes against humanity and serious violations of humanitarian law.

Le Tribunal international a été créé dans le but d'éviter l'impunité en ce qui concerne les crimes de guerre et dans le but de traiter les questions relatives au fait que les tribunaux de l'ex-Yougoslavie, et tout particulièrement ceux de la Bosnie, ne remplissent pas leurs obligations qui sont de punir ou d'extrader les responsables de crimes contre l'humanité et de violations graves du droit international humanitaire.


The international tribunal was set up in order to prevent impunity for war crimes and in order to deal with the fact that the courts in the former Yugoslavia, and particularly within Bosnia, are not carrying through with their obligations to punish or extradite for crimes against humanity and serious violations of humanitarian law.

Le Tribunal international a été créé dans le but d'éviter l'impunité en ce qui concerne les crimes de guerre et dans le but de traiter les questions relatives au fait que les tribunaux de l'ex-Yougoslavie, et tout particulièrement ceux de la Bosnie, ne remplissent pas leurs obligations qui sont de punir ou d'extrader les responsables de crimes contre l'humanité et de violations graves du droit international humanitaire.


The contribution Canada can make toward the peace process in Bosnia is to use perhaps our military engineers toward infrastructure development but not use our combat troops in IFOR at the present time (1935 ) I hope that is very clear: do not use our combat troops under IFOR but contribute toward European security, contribute toward participating with our allies in building peace within Bosnia through non-military methods, through the use of our engineers, through peace building initiatives, through our non-combat troops in the military and also through non-military groups we have in Canada, NGOs, civilian groups and the like.

La contribution du Canada au processus de paix en Bosnie consistera peut-être à confier à nos ingénieurs militaires le soin d'élaborer l'infrastructure nécessaire, sans participation de nos troupes de combat à l'IFOR (1935) J'espère que c'est très clair: n'envoyons pas nos troupes de combat à l'IFOR; contribuons plutôt à la sécurité européenne, contribuons à l'effort de nos alliés en vue de rétablir la paix en Bosnie grâce à des méthodes non militaires, à l'emploi de nos ingénieurs, à des initiatives propres à réaliser la paix, à l'emploi de nos troupes non combattantes et de groupes non militaires que l'on ...[+++]


This leads, of course, to the measures being taken within the European Union, both in terms of stabilising the situation in Bosnia and Herzegovina, and in terms of the new contractual relations which we are trying to establish with the Former Yugoslav Republic of Macedonia. There is also the raft of positive measures which we are trying to implement together with Albania, in addition, of course, to the pressure we are putting on the Serbian authorities, specifically the support we are providing to Serbian towns with democratic st ...[+++]

Cela passe bien sûr par les mesures qui seront prises dans le cadre de l'Union européenne concernant : la stabilisation de la situation en Bosnie-Herzégovine ; la nouvelle liaison contractuelle que nous tentons d'établir avec l'ex République yougoslave de Macédoine ; l'ensemble des mesures de nature positive que nous tentons de mettre en œuvre avec l'Albanie ; et bien sûr, face aux pressions que nous exerçons sur les autorités serbes, notamment l'aide à travers le projet "Énergie pour la démocratie", que nous accordons aux municipalités serbes liées à des structures démocratiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This leads, of course, to the measures being taken within the European Union, both in terms of stabilising the situation in Bosnia and Herzegovina, and in terms of the new contractual relations which we are trying to establish with the Former Yugoslav Republic of Macedonia. There is also the raft of positive measures which we are trying to implement together with Albania, in addition, of course, to the pressure we are putting on the Serbian authorities, specifically the support we are providing to Serbian towns with democratic st ...[+++]

Cela passe bien sûr par les mesures qui seront prises dans le cadre de l'Union européenne concernant : la stabilisation de la situation en Bosnie-Herzégovine ; la nouvelle liaison contractuelle que nous tentons d'établir avec l'ex République yougoslave de Macédoine ; l'ensemble des mesures de nature positive que nous tentons de mettre en œuvre avec l'Albanie ; et bien sûr, face aux pressions que nous exerçons sur les autorités serbes, notamment l'aide à travers le projet "Énergie pour la démocratie", que nous accordons aux municipalités serbes liées à des structures démocratiques.




D'autres ont cherché : within bosnia through     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'within bosnia through' ->

Date index: 2022-11-25
w