Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «within nato already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
100 mm decoy system ammunition interchangeable within NATO naval forces

Interchangeabilité des munitions leurres de 100 mm au sein des forces navales de l'OTAN


130mm (5.125 inch.) decoy ammunition interchangeable within NATO naval forces

Interchangeabilité des munitions de leurrage de 130 mm (5,125 pouces) au sein des forces navales de l'OTAN


100mm Gun Ammunition Interchangeable within NATO Naval Forces

Munitions de canon de 100mm interchangeables dans les Forces navales de l'OTAN
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27. Is surprised that there are as yet no European-level tax incentives for cooperation and pooling; takes note of the call by the December 2013 Council for such arrangements to be explored, and finds it regrettable that, a year on, discussions have not yet produced any tangible measures in this regard; notes that the Belgian Government already grants VAT exemptions, on an ad hoc basis, to the preparatory phases of certain EDA projects, e.g. for satellite communications; believes that such exemptions should be applied as a matter o ...[+++]

27. s'étonne qu'il n'existe toujours pas de dispositifs d'incitations fiscales à la coopération et à la mutualisation des ressources au niveau européen; note l'appel du Conseil de décembre 2013 à étudier de tels dispositifs et juge regrettable qu'en un an, les discussions n'aient encore abouti à aucune mesure concrète dans ce domaine; note que le gouvernement belge accorde déjà, de manière ad hoc, des exemptions de TVA aux phases préparatoires de certains projets de l'Agence européenne de défense, par exemple pour les communications par satellite; estime que ces exemptions devraient être systématiques et élargies aux infrastructures e ...[+++]


Already the landmines treaty is causing serious divisions and instability within NATO.

Le traité sur les mines terrestres entraîne déjà de sérieuses divisions et crée une instabilité aux fins de l'OTAN.


113. Expresses disappointment at the development of civilian crisis management structures within NATO, given that this represents an unnecessary duplication of capabilities already present and well-developed in the EU;

113. se déclare déçu par le développement de structures de gestion de crise civiles au sein de l'OTAN, constatant la duplication inutile de capacités déjà présentes et bien développées au sein de l'Union;


So the idea that you could preserve some kind of independent deployable capacity is already problematic, at least in a Canadian context, and we see this happening across the board within NATO.

Il est donc difficile de croire que nous pourrions conserver une certaine capacité de déploiement indépendante, du moins dans le contexte canadien, et nous voyons le même phénomène survenir un peu partout dans les pays membres de l'OTAN.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that there is already a lot of support for this approach, not least within those NATO countries opposed to their forces' participating in the counter-insurgency military effort.

À mon sens, cette approche a déjà beaucoup de partisans, notamment parmi les pays membres de l'OTAN qui ne veulent pas que leurs forces armées participent aux opérations militaires anti-insurrectionnelles.


I think that can happen with efforts like the Middle Powers Initiative, which my friend Senator Roche has, and especially if we can work with our partners in the European Union, and certainly as we have done to some extent within NATO already and the approach to Kosovo and post-conflict reconstruction.

Je pense que cela peut se produire avec des efforts tels que l'Initiative des puissances moyennes, mise de l'avant par mon ami le sénateur Roche, et surtout si nous pouvons travailler avec nos partenaires de l'Union européenne. Nous l'avons déjà fait dans une certaine mesure au sein de l'OTAN avec l'approche employée au Kosovo et la reconstruction après le conflit.


27. Sees in Russia an increasingly important strategic partner, not least because of its role within the international coalition against terror, and perceives possibilities, particularly in the field of international crisis management and cooperation in security matters, for increasingly close cooperation, as already occurs within NATO; is convinced that this partnership will only be really successful in the long run when promotion of democracy and human rights in the former Soviet Union is an integral part of it; this would include ...[+++]

27. voit dans la Russie un partenaire stratégique de plus en plus important, en particulier en raison de son rôle au sein de la coalition internationale antiterroriste, et voit en particulier dans la gestion internationale des crises et la coopération sur les questions de sécurité les possibilités d'une concertation de plus en plus étroite telle qu'elle existe déjà dans le cadre de l'OTAN; est convaincu que ce partenariat ne sera réellement efficace à long terme que si la promotion de la démocratie et des droits de l'homme dans l'ex‑Union soviétique en fait partie intégrante; ceci inclurait une résolution du conflit tchétchène fondée s ...[+++]


Ultimately, however, you also know – and I repeat what the presidency has already stated on previous occasions – that we have no intention of allowing this process of establishing the means to guarantee our being operational becoming hostage to events within NATO.

Vous savez aussi pourquoi elles se révèlent difficiles. Mais enfin, vous savez aussi - et je répète ce que la présidence a déjà déclaré à de précédentes occasions - que nous n'avons aucune intention de laisser ce processus de mise en place des moyens qui assurent notre opérationnalité devenir l'otage de ce qui se passe à l'OTAN.


Ultimately, however, you also know – and I repeat what the presidency has already stated on previous occasions – that we have no intention of allowing this process of establishing the means to guarantee our being operational becoming hostage to events within NATO.

Vous savez aussi pourquoi elles se révèlent difficiles. Mais enfin, vous savez aussi - et je répète ce que la présidence a déjà déclaré à de précédentes occasions - que nous n'avons aucune intention de laisser ce processus de mise en place des moyens qui assurent notre opérationnalité devenir l'otage de ce qui se passe à l'OTAN.


This issue should already be part not only of our Canadian debate, but also of the multinational debate taking place within NATO and the United Nations.

Cela devrait faire partie de notre débat canadien mais aussi du débat multinational, qui doit avoir lieu au sein de l'OTAN et des Nations Unies.




D'autres ont cherché : within nato already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'within nato already' ->

Date index: 2021-11-15
w