Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Within the jurisdiction conferred
Within the limit of the powers conferred upon it

Traduction de «within the conference itself demonstrated » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
specific programme for research and technological development, including demonstration, to be carried out for the European Community, on the one hand, by the JRC and, on the other, by means of activities within the framework of a competitive approach and intended for scientific and technical support to Community policies (1995 to 1998)

programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration à exécuter pour la Communauté européenne, d'une part par le CCR et, d'autre part, au moyen d'activités s'inscrivant dans le cadre d'une approche concurrentielle, et destinées à un soutien scientifique et technique aux politiques communautaires (1995-1998)


Conference on the Mutual Impact of and Measures aimed at combating organised crime within the European Union and the Russian Federation

Conférence sur l'impact mutuel de la criminalité organisée dans l'Union européenne et dans la Fédération de Russie et sur les mesures prises pour la combattre


International Conference on African Development within the context of Rapid Population Growth - A New Look to the Future of Africa

Conférence internationale sur le développement africain dans la cadre d'une croissance démographique rapide - regard sur l'avenir de l'Afrique


within the limit of the powers conferred upon it

dans les limites des attributions qui lui sont conférées


within the jurisdiction conferred

dans les limites de la compétence conférée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission has widely engaged with civil society, including by undertaking a public consultation prior to Rio+20, and civil society also made important inputs during the conference itself.

La Commission a noué un large dialogue avec la société civile, notamment en organisant une consultation publique avant la conférence de Rio+20 et la société civile a aussi apporté d'importantes contributions au cours de la conférence elle-même.


The impact of digital technologies on the type of skills required and the number of workers in possession of those skills will continue to be substantial, both within the sector itself and in the broad range of user sectors.

L'incidence des technologies numériques sur le type de compétences requises et le nombre de travailleurs ayant ces compétence restera importante, tant dans le secteur lui-même que dans la vaste gamme des secteurs utilisateurs.


The EU expects the conference to demonstrate clear progress on the development of the technical rules and guidelines for implementing the provisions of the Paris Agreement, for example on the transparency framework and the 5-year ambition cycle aimed at helping countries make progressively more ambitious contributions.

L'UE souhaite que la conférence soit la démonstration des progrès concrets accomplis dans la définition des modalités techniques et des lignes directrices relatives à la mise en œuvre des dispositions de l'accord de Paris, par exemple en ce qui concerne le cadre de transparence et le cycle quinquennal de révision du niveau d'ambition destiné à aider les pays à augmenter progressivement leurs contributions.


Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member knows full well that the most effective way of achieving changes on human rights is to build the capacity within the government itself and within the country itself.

L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, le député sait parfaitement bien que le moyen le plus efficace d'apporter des réformes dans le dossier des droits de la personne est de constituer les ressources nécessaires au sein du gouvernement lui-même et au sein du pays en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. In the case of electronic handling within the CIS, registration procedures may be carried out by those means within the CIS itself which meet requirements equivalent to those specified above.

53. Dans le cas d'un traitement électronique dans le SIC, les procédures d'enregistrement peuvent être mises en œuvre au moyen de processus intervenant dans le SIC même et répondant à des exigences équivalentes à celles spécifiées plus haut.


Discussion within the Conference itself demonstrated that there were issues that were ripe for debate after Nice:

Les discussions au sein de la Conférence elle-même ont démontré que certaines questions étaient mûres pour le débat après Nice:


The conference itself and the themes which it debated corresponded to the priorities of the Commission Communication on evaluation under the title of administrative reform (measure 16).

Le conférence proprement dite et les sujets qui y ont été débattus correspondaient aux priorités de la communication de la Commission sur l'évaluation, sous le titre de réforme administrative (action 16).


The conference provides glimpses of just how high are the competitive stakes, and how the pace of structural convergence within the industry itself is also increasing.

La conférence permet de se rendre compte de l'importance des enjeux concurrentiels, et de la façon dont la convergence structurelle s'accentue dans l'industrie elle-même.


I was there to ensure that the views of the family and of family life were represented within the Canadian delegation and the conference itself.

J'étais là pour m'assurer qu'on représente bien le point de vue de la famille, ainsi que la vie familiale, au sein de la délégation canadienne et dans le cadre de la conférence elle-même.


When he speaks of Canada and Canadian unity, when he speaks of democracy, does he have in mind the actions of the Prime Minister and his government at the APEC conference, the offhand, repressive and practically fascist manner in which they dealt with students who were within their rights to demonstrate against a dictator who was on Canadian soil?

Lorsque notre collègue parle du Canada, lorsqu'il parle de l'unité canadienne, lorsqu'il parle de la démocratie, est-ce qu'il a présent à l'esprit le geste que le premier ministre et son gouvernement ont posé, s'agissant de l'APEC et de la façon cavalière, répressive, à la limite du fascisme, avec laquelle ils ont disposé des étudiants qui, pourtant, avaient le droit de manifester contre un dictateur qui se trouvait sur le sol canadien?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'within the conference itself demonstrated' ->

Date index: 2022-03-23
w