Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nutrition in the Post-2015 Development Agenda

Vertaling van "within the post-2015 " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Report of the Commission of Inquiry Relating to the Security and Investigation Services Branch within the Post Office Department

Rapport de la Commission d'enquête traitant de la Direction des services de sécurité et des enquêtes au sein du ministère des Postes


Nutrition in the Post-2015 Development Agenda

La nutrition dans le programme de développement pour l’après-2015


post-determination refugee claimants in Canada class within the meaning of the Immigration Regulations, 1978

catégorie de demandeurs non reconnus du statut de réfugié au Canada au sens du Règlement sur l'immigration de 1978
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Highlights that the human right to water and sanitation is closely linked to a number of key global challenges, such as health, energy, food, employment, gender equality and environmental sustainability; strongly supports the inclusion of the proposed Sustainable Development Goal (SDG) 6 on ensuring availability and sustainable management of water and sanitation for all by 2030 within the post-2015 global development framework, including the objective of achieving universal and equitable access to safe and affordable drinking water for all; stresses that realisation of all SDGs requires mobilisation of much more financing for develo ...[+++]

2. souligne que le droit de l'homme à l'eau et à l'assainissement est étroitement lié à plusieurs grands enjeux mondiaux, tels que la santé, l'énergie, l'alimentation, l'emploi, l'égalité entre les hommes et les femmes et la viabilité écologique; plaide résolument en faveur de l'inclusion, dans le cadre de développement mondial pour l'après-2015, de l'objectif de développement durable (ODD) 6 intitulé "Garantir l'accès de tous à l'eau et à l'assainissement et assurer une gestion durable des ressources en eau à l'horizon 2030", qui englobe notamment l'objectif de parvenir à l'accès universel et équitable à l'eau potable à un coût abordab ...[+++]


7 Stresses that ending violence against women is a matter of upholding human rights, and that both the direct and indirect costs of violence against women, and of domestic violence, have negative impacts on the labour market and the economy; takes the view that violence against women constitutes an obstacle for women to participate in society and fully realise their potential in the labour market, and may adversely influence their performance at the workplace and have a negative effect on their quality of life; calls on the Commission and the Member States to recognise the economic as well as other effects of violence against women by gathering relevant gender-disaggregated data, and stresses the need for effective measures to combat viol ...[+++]

7 souligne que mettre fin à la violence à l'égard des femmes relève de la défense des droits de l'homme et que la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, par leurs coûts directs et indirects, nuisent au marché du travail et à l'économie; est d'avis que la violence à l'égard des femmes fait obstacle à leur participation sociale et à la pleine réalisation de leur potentiel sur le marché du travail, et qu'elle peut être préjudiciable à leurs performances dans l'emploi, ainsi qu'à leur qualité de vie; demande à la Commission et aux États membres de reconnaître les incidences économiques, et autres, de la violence à l'égard des femmes en recueillant des données pertinentes ventilées par sexe et insiste sur la nécessité de pren ...[+++]


S. whereas the EU and its Member States, as the largest donors of development aid, must lead the FfD process and help bring about a credible response to the development finance challenges, ensuring policy coherence for development within the post-2015 agenda; whereas other developed and emerging countries should follow the EU’s example;

S. considérant que l'Union européenne et ses États membres, en tant que principaux donateurs en termes d'aide au développement, doivent prendre la tête du processus de financement du développement et contribuer à formuler une réponse crédible aux enjeux du financement du développement en assurant la cohérence des politiques au service du développement dans le cadre du programme pour l'après-2015; que les autres pays développés et les pays émergents devraient suivre l'exemple de l'Union européenne;


S. whereas the EU and its Member States, as the largest donors of development aid, must lead the FfD process and help bring about a credible response to the development finance challenges, ensuring policy coherence for development within the post-2015 agenda; whereas other developed and emerging countries should follow the EU’s example;

S. considérant que l'Union européenne et ses États membres, en tant que principaux donateurs en termes d'aide au développement, doivent prendre la tête du processus de financement du développement et contribuer à formuler une réponse crédible aux enjeux du financement du développement en assurant la cohérence des politiques au service du développement dans le cadre du programme pour l'après-2015; que les autres pays développés et les pays émergents devraient suivre l'exemple de l'Union européenne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ensuring that economic and social progress is achieved within the carrying capacity of the Earth, by increasing understanding of planetary boundaries, inter alia, in the development of the post-2015 framework in order to secure human well-being and prosperity in the long-term.

garantir que les progrès économiques et sociaux soient accomplis dans le respect des capacités de la Terre, en approfondissant la compréhension des limites de la planète, notamment dans le cadre du développement du cadre pour après 2015, afin de garantir le bien-être et la prospérité de l’humanité à long terme.


In this context, discussions on population dynamics in the post-2015 agenda and the International Conference on Population and Demography Beyond 2014 review are good opportunities to address the challenges and opportunities that migration and mobility create for development, including links with global labour market developments, broader demographic trends in different regions and population movements within developing countries.

Dans ce contexte, les discussions relatives à la dynamique des populations dans le cadre du programme pour l'après-2015 et de la Conférence internationale sur la population et le développement au-delà de 2014 sont une bonne occasion d'évoquer la question des défis et des opportunités que représentent les migrations et la mobilité pour le développement, et notamment les corrélations avec l'évolution mondiale du marché du travail, les tendances démographiques plus générales dans les différentes régions et les mouvements de populations dans les pays en développement.


29. Calls for the EU to emphasise the importance of prioritising within the post-2015 agenda the adoption and implementation of an appropriate legal framework and the fact that national and local policies should fight corruption and impunity, ensuring access to judicial institutions that are impartial and independent and effective remedies for violations of human rights, particularly of marginalised groups, as well as the protection of human rights defenders; stresses that the post-2015 global development framework needs to ensure good governance, democracy and the rule of law;

29. invite l'Union à insister sur la nécessité de faire une priorité, dans le cadre du programme pour l'après-2015, de l'adoption et de la mise en place d'un cadre juridique adapté et sur le fait que les politiques nationales et locales doivent lutter contre la corruption et l'impunité et garantir ainsi l'égalité d'accès à des institutions judiciaires impartiales et indépendantes, à des recours effectifs dans le cas de violations des droits de l'homme, en particulier pour les groupes marginalisés, ainsi que la protection des défenseurs des droits de l'homme; souligne que le cadre pour l'après-2015 doit aussi garantir la bonne gouvernanc ...[+++]


However, the European Council affirmed in May 2015, in advance of the third UN Conference of Financing for Development in Addis Ababa, a commitment to reaching this target 'within the time-frame of the post-2015 agenda (i.e. before 2030).

Toutefois, le Conseil européen a affirmé en mai 2015, avant la troisième conférence des Nations unies sur le financement du développement tenue à Addis Abeba, qu'il était déterminé à réaliser cet objectif dans les délais établis par le programme pour l’après-2015 (c’est-à-dire avant 2030).


In line with this role, the EU took a particularly ambitious commitment to achieve the UN 0.7% target within the timeframe of the post-2015 agenda, including a specific effort for countries most in need (0.15-0.20% to Least Developed Countries (LDCs) in the short-term, 0.20% within the timeframe of the post-2015 agenda).

Conformément au rôle qui est le sien, l'UE a pris l'engagement particulièrement ambitieux d'atteindre l'objectif des Nations unies de 0,7 % au cours de la période couverte par le programme pour l'après-2015, et notamment de consentir à cet égard un effort spécifique en faveur des pays qui ont le plus besoin d'aide (de 0,15 à 0,20 % sur le court terme pour les pays les moins avancés [PMA] et 0,20 % sur la durée du programme pour l'après-2015).


The EU collectively provides more than half of the global ODA and is committed to collectively achieving the UN 0.7% ODA/GNI target within the timeframe of the post-2015 agenda.

L'Union européenne fournit collectivement plus de la moitié de l'aide publique mondiale au développement et s'est engagée à atteindre collectivement l'objectif, fixé par les Nations unies, de 0,7 % du RNB consacré à l'APD au cours de la période du programme pour l'après-2015.




Anderen hebben gezocht naar : within the post-2015     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'within the post-2015' ->

Date index: 2023-04-17
w