To tie survivor pension eligibility for relationships outside of marriage to the conjugality of the relationship without defining what that means or how conjugality will be assessed, who is included or excluded and on what basis, makes the whole terms and the whole test meaningless.
Dans le cas d'une relation hors des liens du mariage, lier le droit à la pension de survivant à la nature conjugale du lien sans définir ce que cela signifie vraiment ou comment on mesurera le lien conjugal, qui sera inclus et exclu, et selon quels critères, enlève tout sens aux mots et à l'exercice.