Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "without digging very deeply " (Engels → Frans) :

In today's media, especially in the context where the neoliberal ideology is very strong, when we speak about the new realities in international trade, technologies, or globalization, there is a tendency to use cliches, without digging very deeply.

Dans les médias aujourd'hui, surtout dans un contexte où l'idéologie du néo-libéralisme est très forte, lorsqu'on parle des nouvelles réalités du commerce international, des technologies ou de la mondialisation, on va souvent vers des clichés, sans trop creuser.


Without having to dig very deeply, I found dozens of incidents over only the past few years from coast to coast of vandalism and desecration of these important monuments.

Sans creuser beaucoup, j'ai découvert que des dizaines d'actes de vandalisme et de profanation de ces monuments importants avaient été perpétrés ces dernières années seulement un peu partout au pays.


Blanca Reyes, ‘Women in White’ (ES) Mr José Borrell, President of the European Parliament, ladies and gentlemen, esteemed participants, Mr Robert Ménard, Doctor Ibrahim, European friends and Cuban brothers and sisters resident in all parts of the world, the honour of being awarded the 2005 Sakharov Prize, shared with Doctor Ibrahim and the hard-working and selfless Reporters Without Borders, has touched the hearts of the Women in White and of the seventy-five prisoners of conscience imprisoned in Cuba during the black spring of 2003 very ...[+++]

Blanca Reyes, «Dames en blanc». - (ES) Monsieur José Borrell, Président du Parlement européen, Mesdames et Messieurs, honorables participants, Monsieur Robert Ménard, Docteur Ibrahim, chers amis européens et chers frères et sœurs cubains vivant dans le monde entier, l’honneur de recevoir le prix Sakharov 2005, que nous partageons avec le docteur Ibrahim et les Reporters sans frontières, animés par leur passion et leur désintéressement, est allé droit au cœur des Dames en blanc et des 75 prisonniers d’opinion emprisonnés à Cuba au cours du printemps noir de 2003.


I can assure all members of my commitment to dig very deeply.

Je peux assurer tous les membres du comité que je suis déterminée à aller au fond des choses.


44. Is very concerned about recent reports of continuing serious human rights abuses in Tibetan areas of China, including torture, arbitrary arrest and detention, house arrest and other non-judicial surveillance of dissidents, detention without public trial, repression of religious freedom and arbitrary restrictions on free movement; is deeply concerned about the intensification of the so-called "patriotic education" campaign since October 2005 in Tib ...[+++]

44. se déclare profondément préoccupé par les rapports récents faisant état de la persistance de violations graves des droits de l'homme dans les régions tibétaines de la Chine, notamment des tortures, arrestations et détentions arbitraires, assignations à résidence, surveillances extrajudiciaires de dissidents, détentions sans jugement, répressions de la liberté religieuse et restrictions arbitraires à la libre circulation; est vivement préoccupé par l'intensification de la campagne "d'éducation patriotique" menée depuis octobre 2005 dans les monastères et les couvents du Tibet, dans le cadre de laquelle des Tibétains sont contraints d ...[+++]


44. Is very concerned about recent reports of continuing serious human rights abuses in Tibetan areas of China, including torture, arbitrary arrest and detention, house arrest and other non-judicial surveillance of dissidents, detention without public trial, repression of religious freedom and arbitrary restrictions on free movement; is deeply concerned about the intensification of the so-called "patriotic education" campaign since October 2005 in Tib ...[+++]

44. se déclare profondément préoccupé par les rapports récents faisant état de la persistance de violations graves des droits de l'homme dans les régions tibétaines de la Chine, notamment des tortures, arrestations et détentions arbitraires, assignations à résidence, surveillances extrajudiciaires de dissidents, détentions sans jugement, répressions de la liberté religieuse et restrictions arbitraires à la libre circulation; est vivement préoccupé par l'intensification de la campagne "d'éducation patriotique" menée depuis octobre 2005 dans les monastères et les couvents du Tibet, dans le cadre de laquelle des Tibétains sont contraints d ...[+++]


37. Is very concerned about recent reports of continuing serious human rights abuses in Tibetan areas of China, including torture, arbitrary arrest and detention, house arrest and other non-judicial surveillance of dissidents, detention without public trial, repression of religious freedom and arbitrary restrictions on free movement; is deeply concerned about the intensification of the so-called “patriotic education” campaign since October 2005 in Tib ...[+++]

37. se déclare profondément préoccupé par les informations récentes faisant état de violations graves des droits de l'homme dans la région tibétaine de la Chine, notamment des tortures, arrestations et détentions arbitraires, assignations à résidence, surveillance extrajudiciaire de dissidents, détention sans jugement, répression de la liberté religieuse et restrictions arbitraires à la libre circulation; est vivement préoccupé par l'intensification de la campagne "d'éducation patriotique" menée depuis octobre 2005 dans les monastères et les couvents du Tibet, dans le cadre de laquelle des Tibétains sont contraints de signer des déclara ...[+++]


Without going into deeper psychological and philosophical reasons, this woman often comes from a deeply troubled social background herself, often with a very marginal educational background .

Sans entrer dans une analyse psychologique ou philosophique trop complexe, on peut dire que cette femme est fréquemment issue d'un milieu social profondément perturbé où l'éducation occupe une place marginale.


Although it is important that Bill C-68 meet one of the goals established, namely gun control-no one in the Bloc Quebecois is against this-, we must be very careful not to dig too deeply into taxpayers' pockets under the pretext of exercising some control.

Il est important que le projet de loi C-68 respecte non seulement un des buts recherchés, c'est-à-dire le contrôle des armes à feu-personne ne s'élève contre ça au Bloc québécois-mais cependant il faut faire très attention à ne pas vider outre mesure les poches des contribuables sous prétexte, justement, d'effectuer un certain contrôle.


As the deputy minister explained in some detail in his correspondence, we take a very careful approach to measuring the effects of novel foods before approving them, and we do not simply accept substantial equivalence without going very deeply into the data.

Comme le sous-ministre l'a expliqué en détail dans sa lettre, nous faisons preuve de la plus grande prudence pour mesurer les effets de tout nouvel aliment avant de l'approuver, et nous n'acceptons tout simplement pas le critère d'équivalence en substances sans nous appuyer sur des données très solides.




Anderen hebben gezocht naar : use cliches without digging very deeply     without     dig very     dig very deeply     selfless reporters     cuba during     very     very deeply     detention     movement is deeply     without going     from a deeply     although     must be very     dig too deeply     substantial equivalence     equivalence without going     take a very     going very deeply     without digging very deeply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without digging very deeply' ->

Date index: 2023-05-25
w