Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "without improvement since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Towards An Improved Drug Regulatory System - Progress Since Stein

Vers un système amélioré de réglementation des médicaments : Progrès réalisés depuis le rapport Stein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While the efficiency has improved since 2008, additional gains in efficiency are unlikely without adjustments to regime funding.

Bien que la situation se soit améliorée depuis 2008, il est peu probable qu'on fasse d'autres gains si le financement du régime n'est pas rajusté.


– (PL) The Union needs a new openness in relations with Russia because many new challenges have arisen since the last EU-Russia Summit which we cannot overcome without improved cooperation.

– (PL) L’Union a besoin d’une nouvelle ouverture dans ses relations avec la Russie parce que de nombreux nouveaux défis sont apparus depuis le dernier sommet UE-Russie et nous ne pouvons pas les relever sans une meilleure coopération.


Chronic malnutrition in children is around 30% throughout the country without improvement since 2002, access to safe drinking water remains limited, access to health services is deteriorating in some areas, and health indicators remain amongst the worst in the world.

La malnutrition chronique des enfants concerne environ 30 % d'entre eux à travers le pays et aucune amélioration n'a été constatée depuis 2002, l'accès à l'eau potable demeurant limité, celui aux services de santé se détériorant dans certaines régions, tandis que les indicateurs sanitaires continuent de figurer parmi les plus bas dans le monde.


4. Notes that taxes on landfill sites can be counterproductive since they render landfilling more expensive without improving quality standards; moreover, illegal dumping of waste may also increase, in addition, the inevitable residual products of recycling would also be affected by taxes on landfill sites, so that the cost of recycling would also increase;

4. fait valoir que taxer la décharge peut s'avérer contreproductif dès lors que cette mesure ferait augmenter le coût de la mise en décharge sans améliorer les normes de qualité et pourrait en outre entraîner une augmentation des décharges sauvages; les résidus de recyclage, inévitables, seraient aussi frappés par une taxe de décharge, avec pour conséquence une augmentation des coûts de recyclage;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By limiting these potential visits by officers for the purpose of inspection or search and seizure to reasonable hours and on reasonable grounds, Mr. Vellacott is making a small improvement, such as we have been trying to do since the beginning of the committee's work, but without success, since the government feels so strongly that it has truth on its side that even the most valuable amendments, like this one from Mr. Vellacott, get no support from the other side.

M. Vellacott, en encadrant ces visites possibles des agents pour des inspections ou des perquisitions à des heures convenables, pour des motifs raisonnables, apporte un petit aspect positif, comme nous avons aussi essayé de le faire depuis le début des travaux de ce comité, mais sans succès, parce que le gouvernement est tellement motivé par le sentiment qu'il a la vérité que même les amendements les plus valables, comme celui de M. Vellacott, ne trouvent pas de réponse de l'autre côté de la Chambre.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I think that this debate has enabled us to see that there is a broad consensus on the Tampere Summit guidelines, and in particular, on the three elements, the first of which consists of our relations with the countries of origin. This element also comprises actions for co-development, which we must improve, since immigration is a result of inequality and of the desire of people without jobs or prospects to come to richer countries.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je crois que ce débat a permis de vérifier qu'il y avait un large consensus sur les orientations du Sommet de Tampere, et en particulier sur le triptyque, dont le premier élément réside dans les relations avec les pays d'origine, actions de codéveloppement, qu'il faut renforcer parce que l'immigration est nourrie des déséquilibres, de l'envie de populations, privées d'emploi et privées de perspectives, de venir dans les pays plus riches.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I think that this debate has enabled us to see that there is a broad consensus on the Tampere Summit guidelines, and in particular, on the three elements, the first of which consists of our relations with the countries of origin. This element also comprises actions for co-development, which we must improve, since immigration is a result of inequality and of the desire of people without jobs or prospects to come to richer countries.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je crois que ce débat a permis de vérifier qu'il y avait un large consensus sur les orientations du Sommet de Tampere, et en particulier sur le triptyque, dont le premier élément réside dans les relations avec les pays d'origine, actions de codéveloppement, qu'il faut renforcer parce que l'immigration est nourrie des déséquilibres, de l'envie de populations, privées d'emploi et privées de perspectives, de venir dans les pays plus riches.


Re (b): With regard to the selection of projects under calls for tenders and calls for proposals procedures, the situation has admittedly improved since 1995, but the minutes show that DG XXIII again asked some candidates to provide additional information after bids were opened, while other bids were simply rejected without being considered, on the grounds that the documentation was incomplete.

(b) En ce qui concerne la sélection des projets effectués sur base d'un appel d'offres et appel à propositions, la situation s'est manifestement améliorée depuis 1995, mais les procès-verbaux laissent apparaître que la DG XXIII a de nouveau demandé des informations supplémentaires à certains candidats, tandis que d'autres soumissions ont été rejetées sans examen parce qu'incomplètes.


Other measures included are: consolidating the provisions relating to service and special duty areas as well as Korean war service directly into the pension act; improving and clarifying the exchange and use of client information, both internally and with other departments; insulating client information from having to be disclosed by public servants in non-criminal legal proceedings; reformulating the provisions governing the amount of income support under the War Veterans Allowance Act when income has declined since the previous year; ...[+++]

Des mesures sont également prises pour intégrer les dispositions concernant le service dans des zones de service spécial et le service à la guerre de Corée dans la Loi sur les pensions; améliorer et clarifier le processus d'échange et d'utilisation des renseignements sur les clients, à l'interne et avec d'autres ministères; veiller à ce que les renseignements sur les clients n'aient pas à être divulgués par des fonctionnaires dans des instances judiciaires non pénales; reformuler les dispositions régissant le montant du soutien du revenu établi en vertu de la Loi sur les allocations aux anciens combattants lorsque le revenu a diminué au cours de l'année précédente; poursuivre le versement ...[+++]


This is why we support the bill, since it will truly improve the effectiveness of the parks' management, without jeopardizing the mandate to preserve, protect and develop Canada's national parks and historic sites for future generations and for all Canadians and Quebeckers.

C'est pourquoi nous appuyons ce projet de loi, puisqu'il permet d'augmenter l'efficacité de la gestion des parcs, sans toutefois mettre en péril la mission de préserver, de protéger et de développer le réseau des parcs nationaux et des sites historiques pour les générations futures, ainsi que pour l'usage et le plaisir des Canadiens et des Canadiennes, des Québécois et des Québécoises.




Anderen hebben gezocht naar : without improvement since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without improvement since' ->

Date index: 2023-07-26
w