Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be debated without interruption
Shooting without delay
Shooting without interruption

Traduction de «without interruption since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
shooting without delay [ shooting without interruption ]

lancer ininterrompu


full time attendance at school or university substantially without interruption

fréquentation à plein temps d'une école ou d'une université sans interruption appréciable


be debated without interruption

faire l'objet d'un débat ininterrompu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. whereas the Libya Dawn militia alliance controls much of western Libya, including Misrata and Tripoli; whereas the armed battles among Libyan political factions which have continued almost without interruption since July 2014 in Tripoli, Benghazi and other parts of the country are leading to the further deterioration of living conditions, displaced populations and a rising death toll, including among children;

B. considérant que l'alliance de milices d'"Aube de la Libye" contrôle de larges pans de l'ouest du pays, y compris les villes de Misrata et Tripoli; que les affrontements armés entre factions politiques libyennes qui se sont déroulés presque sans interruption depuis juillet 2014 à Tripoli, à Benghazi et dans d'autres parties du pays contribuent à une détérioration supplémentaire des conditions de vie, au déplacement des populations ainsi qu'à une augmentation du nombre de décès, y compris parmi les enfants;


(b) a person employed in the public service who commenced being so employed before January 1, 2013, who has continued to be so employed, without interruption, since that date and who, having been required to contribute under section 5 before January 1, 2013, has before, on or after that date ceased or ceases to be required to do so and since the cessation has not been required to contribute under that section;

b) qui est employée dans la fonction publique, qui a commencé à être employée dans la fonction publique avant le 1 janvier 2013 et l’a été sans interruption depuis cette date, qui, ayant été tenue par l’article 5 de contribuer avant le 1 janvier 2013, a cessé ou cesse de l’être — avant, après ou à cette date — et qui n’a pas recommencé à l’être depuis la cessation;


(5) Where a person who was a contributor on December 31, 1965, and who has been employed in the public service substantially without interruption since that day has become entitled to an immediate annuity under this Part and

(5) Lorsqu’une personne qui était un contributeur le 31 décembre 1965 et qui a été employée dans la fonction publique sans interruption sensible depuis le jour où elle est devenue admissible à une pension immédiate en vertu de la présente partie et que :


(c) subject to section 5.2, a person who, immediately before July 4, 1994, was employed in the public service as a part-time employee within the meaning of this Act as it read at that time and who has been so employed substantially without interruption since that time;

c) sous réserve de l’article 5.2, d’un employé à temps partiel travaillant à ce titre dans la fonction publique la veille du 4 juillet 1994 et dont le service à ce titre au sens de la présente loi — dans sa version à cette date — n’a pas été sensiblement interrompu depuis lors;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) a person employed in the public service who was required to contribute under section 5 on December 31, 2012 and who has continued to be required to contribute under that section without interruption since that date;

a) qui est employée dans la fonction publique, qui, le 31 décembre 2012, était tenue par l’article 5 de contribuer et qui a continué de l’être sans interruption depuis cette date;


B. whereas the armed battles among Libyan political factions which have continued almost without interruption since July 2014 in Tripoli, Benghazi and other parts of the country are leading to the further deterioration of living conditions, displaced populations and a rising death toll, including among children;

B. considérant que les affrontements armés entre factions politiques libyennes qui se sont déroulés presque sans interruption depuis juillet 2014 à Tripoli, à Benghazi et dans d'autres parties du pays contribuent à une détérioration supplémentaire des conditions de vie, au déplacement des populations ainsi qu'à une augmentation du nombre de décès, y compris parmi les enfants;


Since then, technical negotiations have continued without interruption, with frequent stocktaking at Ministerial level and by the two Chief Negotiators.

Depuis lors, les négociations techniques se sont poursuivies sans interruption et un bilan a fréquemment été dressé à l'échelon ministériel et par les deux négociateurs en chef.


Without interruption since the introduction of the Euro I have been a member of the Governing and General Councils of the ECB contributing to the fulfilment of the mandate of the ECB.

Sans interruption depuis l'introduction de l'euro, je suis membre du Conseil des gouverneurs et du Conseil général de la BCE, qui contribuent à l'exercice du mandat de la BCE.


The true extent of this disaster has yet to be revealed, given that the search and rescue teams, who have been working without interruption since Saturday in a Herculean effort which I salute, are only now beginning to reach the most isolated populations.

La véritable étendue de cette catastrophe n'a pas encore été révélée, compte tenu du fait que les équipes de recherche et de sauvetage qui travaillent sans interruption depuis samedi et qui réalisent un travail de Titan que je salue n'atteignent que maintenant les régions les plus isolées.


The right of petitioning the Crown and Parliament for redress of grievances is acknowledged as a fundamental principle of the constitution and has been exercised without interruption since 1867.

Le droit de «pétitionner» auprès de la Couronne ou du Parlement en vue du redressement d'un grief est un principe fondamental de la constitution et on l'exerce sans interruption depuis 1867.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without interruption since' ->

Date index: 2024-02-17
w