5. Notes with concern that cultural traditions often leave women dependent on male relatives for tenure security and without legal protection; stresses the international obligations of States to ensure minimum economic social and cultural rights, which include the obligation of governments to ensure that land management is not discriminatory, in particular with regard to women and the poor, and that it does not violate other human rights;
5. observe avec inquiétude que les traditions culturelles laissent souvent les femmes dans une situation de dépendance vis-à-vis des hommes pour ce qui concerne la sécurité foncière, sans leur accorder de protection juridique; met l'accent sur les obligations internationales des États pour ce qui est de garantir des droits économiques, sociaux et culturels minimaux, ce qui comprend l'obligation des pouvoirs publics de veiller à ce que la gestion des terres ne soit pas discriminatoire, en particulier à l'égard des femmes et des pauvres, et qu'elle n'enfreigne pas d'autres droits de l'homme;