Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's Forests No Future Without Good Management

Vertaling van "without prejudging future " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canada's Forests: No Future Without Good Management

La forêt canadienne : sans aménagement, point de salut!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The ENP remains distinct from the process of EU enlargement - for our partners, considerably enhanced cooperation with the EU is entirely possible without a specific prospect of accession and, for European neighbours, without prejudging how their relationship with the EU may develop in future, in accordance with Treaty provisions.

La PEV se distingue toujours du processus d'élargissement de l'Union européenne: une coopération considérablement renforcée avec l'Union est parfaitement envisageable pour nos partenaires, sans perspective d'adhésion à la clef, ainsi que pour les pays voisins qui sont européens, sans préjuger de l'évolution future de leurs relations avec l'Union européenne, conformément aux dispositions du traité.


Without prejudging future political decisions, technical work should therefore progress along these lines.

Sans préjuger des futures décisions politiques, les travaux à caractère technique devraient donc aller dans cette direction.


49. Calls on the Commission to submit a comprehensive analysis of all emissions throughout the entire life-cycle of individual sources of bio-energy in order to determine what role biomass from residues and dedicated cultures can play as an energy source in future; considers that the advantages and disadvantages of the opportunities offered by breeding innovations and the use of biotechnology for improving the calorific value of biomass should be investigated, without prejudging the outcome;

49. demande à la Commission de présenter une analyse complète de toutes les émissions sur l'ensemble du cycle de vie de chacune des sources de bioénergie, afin de déterminer quel rôle la biomasse provenant de résidus et de cultures spéciales peut jouer à l'avenir dans la production d'énergie; estime qu'il convient également à cet égard d'examiner sans a priori les avantages et les inconvénients des possibilités d'amélioration de la valeur énergétique de la biomasse offertes par la création de nouvelles variétés ou l'utilisation de la biotechnologie;


113. Calls on the Commission to consider, without prejudging the outcome, the explicit inclusion of agriculture in a future integrated European climate policy and the elaboration of reduction targets for the emission of greenhouse gases, including methane and nitrous oxide, from the agriculture sector, exploiting all existing potential;

113. invite la Commission à envisager sans a priori d'inclure explicitement l'agriculture dans la future politique climatique européenne intégrée et d'élaborer des objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre dans ce secteur, y compris les émissions de méthane et d'oxyde d'azote, en exploitant tous les potentiels existants;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Will carefully scrutinise the financial consequences of enlargement and hopes they will provide a solid basis for the integration of ten new Member States and safeguard the effective functioning of the enlarged Union, while ensuring the continued functioning of the internal market as well as the various EU policies, without prejudging future reform; stresses the need for a reform of the CAP by 2006, not least in view of the Doha commitments; recalls that the lack of such a reform would have serious repercussions for the EU budget and calls upon the European Council to support the Commission in its reform proposals linked to the mid- ...[+++]

5. examinera de près les incidences financières de l'élargissement et espère qu'elles autoriseront l'aménagement d'une base solide pour l'intégration de dix nouveaux États membres et la préservation du bon fonctionnement de l'Union élargie, du marché intérieur et des diverses politiques communautaires, sans préjuger d'une future réforme; souligne la nécessité de réformer la Politique agricole commune d'ici à 2006, dans la perspective notamment des accords de Doha; rappelle que si cette réforme n'a pas lieu, le budget de l'Union européenne s'en ressentira sérieusement et demande au Conseil européen de soutenir la Commission dans ses pro ...[+++]


2. Will carefully scrutinise the financial consequences of enlargement and hopes they will provide a solid basis for the integration of ten new Member States and safeguard the effective functioning of the enlarged Union, while ensuring the continued functioning of the internal market as well as the various EU policies, without prejudging future reform, notably the reform of the Common Agricultural Policy;

2. examinera de près les incidences financières de l'élargissement, veut espérer qu'elles autoriseront l'aménagement d'une base solide pour l'intégration de dix nouveaux États membres et la préservation du bon fonctionnement de l'Union élargie, du marché intérieur et des diverses politiques communautaires, sans préjuger d'une future réforme, notamment dans le secteur de la politique agricole commune;


Without prejudging at this stage the precise architecture of future guidelines it would seem necessary for them to reflect the following elements:

Sans préjuger à ce stade de la forme précise que revêtiront les futures lignes directrices, il paraît nécessaire qu'elles tiennent compte des éléments suivants:


Against this background, this Communication identifies a number of possible avenues for further action in order to provide the platform for a debate, without necessarily being exhaustive and without prejudging future Commission proposals.

Dans ce contexte, la présente communication recense un certain nombre de voies envisageables pour une action future afin d'établir une plate-forme de discussion, sans prétendre à l'exhaustivité et sans préjuger des propositions futures de la Commission.


We are therefore unable to agree to some of the amendments without prejudging a future negotiation and a definitive position in relation to it.

Par conséquent, nous ne pouvons donner notre accord à certains amendements sans que cela ne préjuge une négociation à l'avenir et une position définitive en la matière.


The report sets out initial guidelines, without, however, seeking to prejudge the proposals on the future policy which the Commission will in due course.

Il en extrait des premières orientations, sans préjuger cependant es propositions que la Commission sera amenée à présenter, en temps utile, au sujet de la future politique de cohésion.




Anderen hebben gezocht naar : without prejudging future     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without prejudging future' ->

Date index: 2022-11-14
w