As regards transfer payments for health, post-secondary education and income support, women are asking the government to invest, to take into account the fact that there are enormous needs in the health sector, that the provinces must provide services without having enough money, while the federal government does not have to provide such services, at least not much, but has the money to do so.
Concernant les paiements de transfert en santé, en éducation postsecondaire ainsi qu'en soutien au revenu, les femmes demandent que l'on investisse, que l'on tienne compte que les besoins en santé sont immenses, que les provinces doivent rendre des services mais qu'elles n'ont pas suffisamment d'argent, alors que le fédéral n'a pas à rendre ces services, ou si peu et, paradoxalement, possède les sommes nécessaires pour ce faire.