Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Go without saying
Needless to say

Vertaling van "without saying then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
needless to say [ go without saying ]

cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
' This law says that if you refuse or you cannot do it, without reasonable excuse — that is what it says — then you are guilty of an offence.

La loi dit que si on refuse le test ou qu'on échoue, sans excuse raisonnable — c'est l'expression utilisée —, la personne est coupable d'une infraction.


It goes without saying, then, that it is a matter of central importance for every Presidency that a strong and well-functioning network of relations should be in place.

Il va donc sans dire que chaque présidence a vivement intérêt à ce qu’un réseau relationnel solide et bien huilé soit en place.


In the event of a shipping disaster, it is, of course, inconceivable that the skipper of the rescue craft would ask the captain whether he was insured, and, on being told that the shipowner had not insured the vessel properly, would then refuse to help and return to base. It goes without saying that the rescue crew would have to render assistance.

En cas de catastrophe maritime, il est naturellement inconcevable que le bateau de sauvetage envoyé demander au capitaine s’il possède une assurance et s’en retourne sans prêter assistance au navire en détresse dans le cas où celui-ci ne serait pas correctement assuré.


How then could I submit these proposals without thanking you, and without saying a particular word of thanks for some of your contributions?

Comment pourrais-je donc présenter ces propositions sans vous remercier, sans un mot particulier pour certaines contributions ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(322) In both cases, it goes without saying that the Commission excludes the possibility of cumulative aid: if the start-up costs for a route relating to marketing or initial investment ("one-shot") are compatible, then common expenses cannot be taken into account at both ends of the route, regardless of where they are situated. This would have the effect of authorising start-up aid at a cumulative rate that could be higher than 50 %.

(322) Dans les deux cas, il va de soi que la Commission exclut qu'il puisse y avoir cumul d'aides: ainsi si des coûts de démarrage d'une ligne au titre du marketing ou de l'investissement initial ("one-shot") s'avèrent compatibles, la prise en compte de frais communs ne pourra avoir lieu aux deux extrémités de la ligne, où qu'elles se situent, ce qui reviendrait à autoriser une aide au démarrage d'une intensité cumulée potentiellement supérieure à 50 %.


It goes without saying, then, that his opinion on the legislative proposals to do with the protection of personal data will be very valuable insofar as it will be a major contribution to the legislative debate between institutions.

Il va de soi, dès lors, que son avis sur les propositions législatives qui concernent la protection des données personnelles sera très précieux dans la mesure où il constituera une contribution importante au débat législatif entre les institutions.


Article 10 has nothing specific to say about the movement of products purchased by private individuals who then arrange for carriage without any direct or indirect input by the vendor.

L'article 10 ne se prononce pas expressément quant aux mouvements de produits achetés par des particuliers et transportés pour leur compte, sans que le transport ne fasse l'objet d'aucune intervention directe ou indirecte du vendeur.


It goes without saying that we should also adopt the amendment then.

Bien entendu, il faudra dès lors adopter cet amendement.


What is the point in saying that Michelin’s profits have increased by 17%, without saying whether that is more or less than the profits of Bridgestone, Goodyear or other competitors, and without saying that Michelin is a company with a turnover of 106 dollars per employee, as compared to Goodyear’s 141 dollars per employee. Then there is Renault, in which if I am not mistaken, the French Government is a major shareholder, that went ...[+++]

Quel sens cela a-t-il d'affirmer que les bénéfices de Michelin ont grimpé de 17 % si l'on ne précise pas s'ils sont inférieurs ou supérieurs à ceux de Bridgestone ou de Goodyear ou des autres concurrents, si l'on ne précise pas que Michelin est une entreprise qui présente un chiffre d'affaire par employé de 106 dollars, contre 141 chez Goodyear, si l'on ne précise pas que Renault - entreprise à laquelle participe, si je ne m'abuse, de manière déterminante le gouvernement français - se rend au japon, y achète une entreprise - Nissan - et est obligé, pour ne pas la fermer, de licencier 21 000 travailleurs qui toutefois, étant Japonais, nou ...[+++]


It goes without saying then that this does not include patients who are there voluntarily.

Bien sûr, ce chiffre n'inclut pas les patients qui consentent à leur internement.




Anderen hebben gezocht naar : go without saying     needless to say     without saying then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without saying then' ->

Date index: 2021-07-25
w