Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
Atypical schizophrenia
By …
Of any subsequent amendment affecting them
Without delay

Vertaling van "without telling them " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Definition: Psychotic conditions meeting the general diagnostic criteria for schizophrenia but not conforming to any of the subtypes in F20.0-F20.2, or exhibiting the features of more than one of them without a clear predominance of a particular set of diagnostic characteristics. | Atypical schizophrenia

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, the government sees nothing wrong with invading Canadians' private information without a warrant and without telling them.

Le ministre de l’Industrie trouvait que le formulaire détaillé du recensement empiétait sur la vie privée des gens, alors il l'a éliminé. Le gouvernement n'a pourtant aucun scrupule à empiéter sur la vie privée des Canadiens sans mandat et sans même les en informer.


The minister has to set things straight right away and tell us what he intends to do with these projects. If not, he would be penalizing these workers whom he has kept in the dark, without telling them what he was going to do.

Le ministre doit clarifier maintenant et au plus tôt ses intentions quant à ces projets, sinon, il pénalisera ces travailleurs qu'il a tenus dans l'ombre sans leur indiquer ce qu'il comptait faire à l'avenir.


Ms. Audcent: I think that the language that we have put forward, which is the same as it is currently, is designed to give the provinces their responsibility, without telling them in too much detail.

Mme Audcent : Je pense qu'avec le libellé que nous avons utilisé, et qui est le même qu'en ce moment, les provinces sont informées de leur responsabilité sans qu'on leur donne trop de détails.


They try to convince Canadians to support bills without telling them exactly what is in those bills.

Ils essaient de convaincre les Canadiens d'appuyer des projets de loi sans leur dire précisément ce que ces projets de loi contiennent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You need a committee of the Senate to become involved, to go down to the United Nations and lobby these people in some way or another to try to impress upon them the importance of extending the jurisdiction, without telling them that you have any intention of stopping the dragging.

Il faut un comité sénatorial qui se chargera du processus, se présentera devant les Nations Unies et exercera des pressions quelconques auprès de ces gens pour essayer de les convaincre de l'importance d'étendre la compétence du Canada, sans toutefois leur dire qu'on a l'intention de mettre un terme au dragage.


A monopoly on the right of coercive force is perhaps the definitive attribute of statehood and states around the world have reached extremely sophisticated, extremely efficient accords on police collaboration without needing these EU agencies to tell them what to do.

Les États ont le monopole du recours à la force coercitive et, partout dans le monde, ils sont arrivés à des accords de collaboration sophistiqués et extrêmement efficaces sans avoir besoin que ces agences de l’UE leur disent quoi faire.


I would like to look my children and my grandchildren in the eye without blushing, and tell them that we have been able to preserve the Danube as we inherited it, and the same holds true for other European rivers, such as the Tisza.

Je voudrais regarder mes enfants et mes petits-enfants dans les yeux sans rougir, et leur dire que nous avons pu préserver le Danube dans l’état dans lequel nous l’avons reçu, et il en va de même pour d’autres fleuves européens tels que la Tisza.


Take half of them, put sacks over their heads, tie their hands behind their backs, take them away without telling their parents where you are taking them, put them into jails, put them into 1.5 m rooms with no windows, put on the light, keep them away from medical attention, keep them away from any outside visits and so forth, do not allow them to have changes of clothes.

Prenez-en la moitié, placez-leur un sac sur la tête, liez-leur les mains dans le dos, emmenez-les sans dire à leurs parents où ils vont, placez-les en prison, dans une pièce de 1,5 m² sans fenêtre, allumez la lumière, ne leur apportez aucun soin médical, empêchez-les de recevoir de la visite de personnes extérieures, empêchez-les de changer de vêtements. Voilà de quoi nous parlons.


We must tell them that globalisation is irreversible, that it will happen without Europe if we do not take a tough line.

Nous devons leur dire que la mondialisation est irréversible, qu’elle se passera sans l’Europe si nous ne sommes pas fermes.


I will tell them how we stamped out every form of traffic in human beings, which was slavery in a modern guise, combating it at every level and making it possible for people to enter Europe legally, and how we discharged our obligations to those who seek asylum, without making it easy for ourselves by shifting our responsibility to states beyond our borders and without our laws.

Je leur dirai comment nous avons enrayé toute forme de traite des êtres humains, qui n’est autre qu’une forme moderne d’esclavage, en la combattant à tous les niveaux et en permettant à des personnes de venir légalement en Europe, et comment nous nous sommes acquittés de nos devoirs à l’égard de ceux qui demandent l’asile, sans céder à la facilité de refiler la responsabilité à des États situés en dehors de nos frontières et qui n’ont pas nos lois.




Anderen hebben gezocht naar : atypical schizophrenia     shall notify     without delay     without telling them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without telling them' ->

Date index: 2021-05-30
w