Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatic station release without howler
Conditional instruction
Conditional statement
Fiscal year then ended
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
Line lockout without howler
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
Not-if-then element
Not-if-then gate
Release without howler
Then discontinue
Year then ended

Traduction de «without then » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


fiscal year then ended [ year then ended ]

exercice clos à cette date [ exercice terminé à cette date ]


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]


automatic station release without howler | release without howler | line lockout without howler

libération automatique de poste sans tonalité d'avertissement




An intermediate form of lichen myxedematosus (a form of mucin dermal deposit) which does not meet the criteria for either scleromyxedema or the localized form. Three clinical subtypes have been described and include scleromyxedema without monoclonal

lichen myxoedémateux atypique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I was interested, I guess, because we haven't said yes, we're going to take the United States and be 5% less, we're going to throw a number on the table without a tremendous amount of work with our own people and without then negotiating with other countries to get the best possible scenario.

Vous savez, nous n'avons pas encore dit oui. Nous ne nous sommes pas encore engagés à nous aligner sur la position des États- Unis, et à la dépasser de 5 p. 100. Nous n'allons pas avancer de chiffre à la légère sans en avoir discuté longuement avec les intéressés et sans avoir ensuite négocié avec d'autres pays pour obtenir le meilleur scénario possible.


Instead, in the case of a pharmaceutical drug, it seems we're doing a paper kind of scrutiny and drug companies are regulating themselves, but in the case of natural remedies, on the basis of a couple of reported incidents, we're banning a product without then having the capacity to research what actually caused the side effects or illness as a result of taking that remedy, such as chaparral.

À la place, dans le cas d'un produit pharmaceutique, il semble que l'on fasse un genre de contrôle sur papier et que les compagnies pharmaceutiques s'autoréglementent, mais dans le cas des remèdes naturels, sur la base de quelques incidents qui ont été rapportés, on interdit un produit sans que l'on ait la capacité de faire de la recherche pour établir ce qui a véritablement provoqué les effets secondaires ou la maladie par suite de l'absorption du remède, et je songe ici au chaparral.


State authorities could help these families for far lower sums without placing the children in an orphanage at all and without then giving them up for adoption.

Les pouvoirs publics pourraient aider ces familles pour des sommes beaucoup plus faibles, sans pour autant placer les enfants dans un orphelinat, et sans les livrer ensuite à l’adoption.


If you feel that no one can work for the Government of Canada, for Canadian agencies, without then becoming.What should you do afterward?

Si vous êtes d'opinion que personne ne peut travailler pour le gouvernement du Canada, pour des agences canadiennes, sans devenir ensuite.Qu'est-ce qu'on doit faire par la suite?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If there is anyone who still has the will to put an end to what the English call turf wars – one side fighting with gloves on and the other without then I am sure that, if we all work together, we will be able to prepare ourselves well for what lies ahead.

S’il y a quelqu’un qui continue d’avoir la volonté de mettre un terme à ce que les Anglais appellent des guerres de territoire – un côté qui combat avec des gants et l’autre sans – alors je suis sûre que, si nous travaillons tous ensemble, nous serons capables de bien nous préparer pour l’avenir.


Commissioner, one cannot declare how valuable and useful an economic sector is without then taking consistent measures to sustain it.

On ne saurait, Monsieur le Commissaire, affirmer la valeur et l'utilité d'un secteur économique sans ensuite se montrer cohérents dans les mesures pour le soutenir.


– (IT) Mr President, I would like to know whether I have understood you properly. The Group Chairmen will speak, then we will have the Commissioner’s and the Minister’s replies, and then the debate will be resumed at 9 p.m. without the Commissioner and without the Minister.

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais savoir si j'ai bien saisi vos propos : les chefs de groupe interviennent, et puis nous entendons la réponse du commissaire et celle du ministre. Le débat reprend à 21 heures, sans le commissaire ni le ministre.


The citizens would not understand it if we simply held a debate without then saying what proposed solutions and options the European Union can offer.

Je pense en effet que les citoyens ne comprendraient pas que nous nous limitions ici à débattre de la question sans présenter ni propositions de solution ni les possibilités offertes par l'Union européenne.


The Canadian market is so small it brings into question the economic viability, if you will, of any company trying to launch a satellite service to serve this market alone without then being able to sell excess capacity to U.S. firms for use and service to the U.S. market.

Nos fournisseurs de services de radiodiffusion directe à domicile sont donc laissés pour compte. Le marché canadien est tellement petit qu'il remet en question, d'une certaine manière, la viabilité de toute entreprise de service par satellite qui se spécialiserait dans ce marché précis, si elle ne peut vendre son excédent de capacité aux entreprises américaines ni accéder au marché américain.


MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That no later than five minutes before the expiry of the time for consideration of Government Orders on Thursday, February 3, 1994, any business then under consideration shall be interrupted and all questions necessary for disposal of the motion of the Minister of Human Resources Development, regarding a review of social programs (Government Business, Number 4) shall be put, forthwith and successively, without further debate or amendment; That, no later than fifteen minutes before the ex ...[+++]

MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, au plus tard cinq minutes avant la fin de la période prévue pour l'étude des ordres émanant du gouvernement le jeudi 3 février 1994, toute affaire à l'étude soit interrompue et que toute question nécessaire pour disposer de la motion du ministre du Développement des ressources humaines concernant un examen des programmes sociaux (affaires émanant du gouvernement, numéro 4) soit mise aux voix sur-le-champ et successivement, sans plus ample débat ni amendement; Que, au plus tard quinze minutes avant la fin de la période prévue pour l'étude des ordres émanant du gouvernement le mardi 8 ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without then' ->

Date index: 2024-05-07
w