Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hard results
Tangible results

Vertaling van "witness tangible results " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am both happy and proud to have been able to witness tangible results of the Facility, providing much needed life-saving assistance to those that need it the most".

Je suis à la fois heureux et fier d'avoir pu constater les résultats concrets de la facilité, laquelle a permis d'apporter une aide de survie particulièrement nécessaire à ceux qui en ont le plus besoin».


It was inspirational to meet the students and to witness the tangible results of this investment.

J'ai vécu là une expérience très inspirante puisque j'ai pu y rencontrer les étudiants et constater les résultats tangibles que donne cet investissement.


We also heard witnesses talk about rehabilitation programs that focus on prevention among young offenders, community programs that are achieving positive, tangible results in terms of reducing crime and recidivism.

Nous avons aussi entendu des témoins nous parler de programmes de réhabilitation, de programmes axés sur la prévention chez les jeunes contrevenants, de programmes communautaires qui mènent à des résultats positifs et concrets contre la criminalité et le récidivisme.


49. Notes that Albania is close to finalising negotiations for a Stabilisation and Association Agreement (SAA), which bears witness to the efforts undertaken by that country to meet European standards, but urges the political authorities to implement the laws adopted and expects them to achieve tangible results in the fight against corruption and in the promotion of free independent media before the conclusion of an SAA; urges the Government and the Parliament of Albania to change the elector ...[+++]

49. constate que l'Albanie est sur le point de mener à bien les négociations de l'Accord de stabilisation et d'association (A.S.A.), ce qui met en lumière les efforts déployés par ce pays pour satisfaire aux normes européennes, mais invite instamment les autorités politiques à appliquer les dispositions législatives adoptées et attend d'elles qu'elles obtiennent des résultats tangibles dans la lutte contre la corruption et dans la promotion de médias libres et indépendants, avant la conclusion d'un A.S.A.; prie instamment le gouvernement et le parlement albanais de réformer les dispositions électorales avant la tenu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. Notes that Albania is close to finalising negotiations for a Stabilisation and Association Agreement (SAA), which bears witness to the efforts undertaken by that country to meet European standards, but urges the political authorities to implement the laws adopted and expects them to achieve tangible results in the fight against corruption and in the promotion of free independent media before the conclusion of an SAA; urges the Government and the Parliament of Albania to change the elector ...[+++]

49. constate que l'Albanie est sur le point de mener à bien les négociations de l'Accord de stabilisation et d'association (A.S.A.), ce qui met en lumière les efforts déployés par ce pays pour satisfaire aux normes européennes, mais invite instamment les autorités politiques à appliquer les dispositions législatives adoptées et attend d'elles qu'elles obtiennent des résultats tangibles dans la lutte contre la corruption et dans la promotion de médias libres et indépendants, avant la conclusion d'un A.S.A.; prie instamment le gouvernement et le parlement albanais de réformer les dispositions électorales avant la tenu ...[+++]


49. Notes the fact that Albania is close to finalising negotiations for a Stabilisation and Association Agreement (SAA), which bears witness to the efforts undertaken by this country to meet European standards, but urges the political authorities to implement the adopted laws and expects them to achieve tangible results in the fight against corruption and in the promotion of free independent media before such date; urges the Government and the Parliament to change the electoral law before the ...[+++]

49. constate que l'Albanie est sur le point de mener à bien les négociations de l'accord de stabilisation et d'association, ce qui met en lumière les efforts déployés par ce pays pour satisfaire aux normes européennes, mais invite instamment les autorités politiques à appliquer les dispositions législatives adoptées et attend d'elles qu'elles obtiennent des résultats tangibles dans la lutte contre la corruption et dans la promotion de médias libres et indépendants, avant la conclusion des négociations; prie instamment le gouvernement et le parlement albanais de réformer les dispositions électorales avant la tenue de ...[+++]


Regrettably we witness yet another example where the efforts of the European Union and the wider international community to encourage change have brought few tangible results.

Nous sommes malheureusement encore témoins d’un autre exemple où les efforts de l’Union européenne et de la communauté internationale tout entière en vue d’encourager au changement ont donné peu de résultats tangibles.


Ms. Kristen Douglas (Committee Researcher): What we were hoping to address with this part of this recommendation was the fact that witnesses told the committee that the current test used in environmental assessments—that is, the significance of the adverse environmental effects—is not getting at a tangible result in terms of better ecosystem health and better sustainability of projects.

Mme Kristen Douglas (attachée de recherche auprès du comité): Ce que nous espérions faire ressortir dans cette partie de la recommandation c'était le fait que des témoins ont dit au comité que le critère utilisé à l'heure actuelle en matière d'évaluations environnementales—c'est-à-dire l'importance des effets néfastes sur l'environnement—ne permet pas d'obtenir un résultat tangible, à savoir une meilleure intégrité des écosystèmes et une meilleure durabilité des projets.


John Dalli, EU Health and Consumer Policy Commissioner, welcomed the support of the Member States". It is rewarding to witness the tangible benefits of the EU's efforts, which have resulted in a significantly improved situation on TSE, Salmonella, Rabies, Bluetongue, Classical Swine fever, Avian Influenza, tuberculosis and brucellosis," he said".

Le commissaire européen à la santé et à la politique des consommateurs, M. John Dalli, se félicite de l’appui des États membres en ces termes: «Il est gratifiant de constater que l’action de l’Union porte ses fruits et a entraîné une amélioration sensible de la situation concernant les EST, les salmonelles, la rage, la fièvre catarrhale du mouton, la peste porcine classique, l’influenza aviaire, la tuberculose et la brucellose.


There will be no sustainable peace in Sudan unless the people in Darfur witness early, tangible results.

Pour qu'une paix durable soit possible au Soudan, il faut absolument que les gens du Darfour puissent constater rapidement des résultats tangibles.




Anderen hebben gezocht naar : hard results     tangible results     witness tangible results     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witness tangible results' ->

Date index: 2022-05-05
w