Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call the witness
Compel the attendance of a witness
Defence witness
Enforce the attendance of a witness
Impeach a witness
Impeach the credibility of a witness
Impeach the credit of a witness
Impugn the credibility of a witness
Official observation of the signing of documents
Prosecution witness
Will made in the presence of witness
Will made in the presence of witnesses
Witness Protection Act
Witness against
Witness document signings
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness on the part of the prosecution
Witness the signing of document
Witness the signing of documents

Traduction de «witness the terrible » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impeach the credibility of a witness [ impeach the credit of a witness | impeach a witness | impugn the credibility of a witness ]

attaquer la crédibilité d'un témoin [ reprocher un témoin ]


official observation of the signing of documents | witness the signing of document | witness document signings | witness the signing of documents

être témoin de la signature de documents


prosecution witness | witness for the prosecution | witness on the part of the prosecution

moin à charge


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

moin à charge


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


will made in the presence of witness | will made in the presence of witnesses

testament devant témoins


compel the attendance of a witness [ enforce the attendance of a witness ]

contraindre un témoin à comparaître


Witness Protection Act [ An Act to provide for the relocation and protection of witnesses ]

Loi sur la protection des témoins [ Loi prévoyant la réinstallation et la protection des témoins ]


witness for the prosecution

témoin à charge | témoin de la poursuite


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Would we not think that after witnessing the terrible debacle that was orchestrated by his government over the past three weeks that he would be looking to make significant changes in the House of Commons and leave the Senate be?

Après avoir été témoin, au cours des trois dernières semaines, du fiasco qu'on doit à son gouvernement, ne croit-il pas qu'il devrait chercher à apporter des modifications importantes à la Chambre des communes et laisser le Sénat tranquille?


If one witnesses a terrible tragedy in the workplace and is unable to work as a result, it is considered a compensable lost time condition because it was due to a trauma.

Si quelqu'un est témoin d'une tragédie terrible à son travail et ne peut pas travailler par la suite, on lui accorde une indemnité pour temps perdu parce que l'on considère qu'il a subi un traumatisme.


However, before Mr. Pearson became involved in politics in Canada and had the opportunity develop our international conscience, our community of nations witnessed a terrible, heinous and avoidable tragedy, on a very disturbing scale, but this was not the first, and would certainly not be the last.

Cependant, avant que M. Pearson participe à la vie politique au Canada et ait l'occasion de façonner la conscience internationale, notre communauté de nations a été témoin d'une tragédie sauvage, abominable et évitable, aux proportions inquiétantes, mais qui n'était pas la première ni la dernière, loin de là.


Today, when we have the technological means to transcend the horizon of our own cultural self-awareness, we nevertheless continue to witness the terrible effects of human fragmentation.

Aujourd'hui, alors que nous disposons de moyens technologiques pour transcender les frontières de notre propre conscience d'appartenance culturelle, nous restons exposés aux terribles effets de la fragmentation humaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DA) Mr President, in recent weeks we have witnessed a terrible natural disaster in Central Europe which has led to damage the scope of which is almost beyond comprehension.

- (DA) Monsieur le Président, nous avons été les témoins, ces dernières semaines, d’une terrible catastrophe naturelle en Europe centrale, catastrophe qui a provoqué des dégâts d’une ampleur presque incalculable.


I think that Turkey has built up an internal mechanism and a system of external relations which is dominated by the idea of authority and it uses this to tyrannise its people – witness the terrible story of prisoners' suicides and much else besides.

Je crois que la Turquie a produit un mécanisme interne et un système de relations extérieures basés sur l’idée de la domination.


I think that Turkey has built up an internal mechanism and a system of external relations which is dominated by the idea of authority and it uses this to tyrannise its people – witness the terrible story of prisoners' suicides and much else besides.

Je crois que la Turquie a produit un mécanisme interne et un système de relations extérieures basés sur l’idée de la domination.


As a member of the European Parliament’s ad hoc delegation, I was able to witness the terrible effects of what is considered to be the worst natural disaster that has ever occurred in Latin America.

Faisant partie de la délégation ad hoc du Parlement européen, j'ai eu l'occasion de constater les effets terribles de ce qui est considéré comme la plus grande catastrophe naturelle jamais connue en Amérique latine.


I have witnessed some terrible cases of intolerance and discrimination south of the border.

J'ai été témoin de situations épouvantables d'intolérance et de discrimination chez nos voisins du Sud.


This is why I feel we should take an interest in what is happening to the Nisga'a, who right now are having a really bad time (1630) Personally, I witnessed the terrible devastation of the forest environment.

Alors donc, c'est important, je pense, qu'on s'attarde un peu du côté des Nisga'a sur les choses qui leur arrivent actuellement, des choses absolument terribles (1630) Entre autres, j'ai été témoin personnellement du saccage épouvantable qui se fait du côté de la forêt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witness the terrible' ->

Date index: 2023-09-17
w