Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Compendium of Approaches from Across Canada
Discharge of Firearms From or Across Highways and Roads
Exempt a witness from taking the oath
Giving evidence from a distance
Long-distance interviewing of witnesses
Privilege of exemption from attending as a witness
To collect evidence from a witness

Vertaling van "witnesses from across " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A Compendium of Approaches from Across Canada [ Prevention and Children Committee: A Compendium of Approaches from Across Canada ]

Un compendium des approches partout au Canada [ Comité sur la prévention et les enfants : Un compendium des approches partout au Canada ]


Discharge of Firearms From or Across Highways and Roads

Discharge of Firearms From or Across Highways and Roads


exempt a witness from taking the oath

dispenser le témoin de prêter serment


to collect evidence from a witness

recevoir le témoignage de quelqu'un


giving evidence from a distance | long-distance interviewing of witnesses

audition à distance d'un témoin | recueil de témoignage à distance


privilege of exemption from attending as a witness

privilège de ne pas comparaître comme témoin


From Witness to Advocate: Bringing to Life the Words of the Universal Declaration of Human Rights

De témoin à défenseur : Donner vie aux mots de la Déclaration universelle des droits de l'homme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I personally, and I think even my party, would agree to send this legislation to committee quickly if we had the government's assurance that all the expert witnesses from across the country that we need to hear would be heard and that it would not be the kind of stacked hearing process that we get so often from the government side.

Personnellement, je consentirais — et je pense que mon parti ferait de même — à renvoyer rapidement cette mesure législative au comité si le gouvernement nous assurait que tous les experts de l'ensemble du pays qui doivent être entendus le seraient, et que le choix des témoins ne serait pas biaisé par les députés ministériels, comme c'est souvent le cas.


Before coming to the meeting this morning, I read the list of proposed witnesses and I saw that there will be witnesses from across Canada, save for Alberta, Nova Scotia, Saskatchewan and the Territories.

Avant d'arriver à notre rencontre de ce matin, j'ai examiné la liste des témoins envisagés et j'ai vu qu'on prévoyait faire comparaître des témoins d'un peu partout au Canada, sauf de l'Alberta, de la Nouvelle-Écosse, de la Saskatchewan et des territoires.


The testimony that we received was from police officers and a variety of other witnesses from across the country.

Les témoignages que nous avons recueillis ont été présentés par des agents de police et divers autres témoins d'un peu partout.


The five committees — National Finance, Banking, Trade and Commerce, Social Affairs, Transport, and National Defence — will have ample opportunity to hear from witnesses from across Canada in their respective divisions.

Tous ces témoignages sont pris en compte lors de l'étude du projet de loi. Les cinq comités, soit le Comité des finances nationales, le Comité des banques et du commerce, le Comité des affaires sociales, le Comité des transports et le Comité de la défense nationale auront tout le loisir d'entendre des témoins des quatre coins du Canada au sujet des sections du projet de loi qui relèvent de leur mandat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indeed, as the finance committee heard from witnesses from across the country, this was a consistent message in terms of ways that we could support the business communities.

En effet, durant les témoignages que le comité des Finances a entendus partout au pays, le même message ressortait concernant les façons dont nous pourrions appuyer le milieu des affaires.


D. whereas the Libyan capital Tripoli witnessed six consecutive weeks of violence from mid-July 2014 amid fighting between rival factions; whereas rivalry and violence between other militias have been witnessed in other towns and cities across Libya;

D. considérant que Tripoli, la capitale de la Libye, a été la scène de six semaines de violence consécutives à partir de la mi-juillet 2014 à la suite de combats opposant des factions rivales; considérant que la rivalité et la violence entre d'autres milices ont été observées dans d'autres villes et localités dans toute la Libye;


30. Urges all competent authorities to strengthen the capacities of the Prosecutors' Offices and Courts for dealing with war crimes across BiH, to reduce the large backlog of war crimes cases, to address the applicability of different criminal codes, which results in uneven convictions, and to accelerate progress in witness protection and in the implementation of the National War Crimes Strategy; emphasises that the process for the referral of war crimes cases from the State ...[+++]

30. prie instamment les autorités compétentes de renforcer les moyens des parquets et des tribunaux de Bosnie-Herzégovine en matière de crimes de guerre afin de leur permettre de résorber l'énorme arriéré judiciaire lié aux crimes de guerre, de traiter l'applicabilité des différents codes pénaux, qui se traduit par des incohérences dans les condamnations, et de progresser plus rapidement dans la protection des témoins et la mise en œuvre de la stratégie nationale contre les crimes de guerre; souligne que le renvoi des affaires de crimes de guerre des juridictions de l'État vers d'autres instances compétentes doit être sous-tendu par l'a ...[+++]


30. Urges all competent authorities to strengthen the capacities of the Prosecutors’ Offices and Courts for dealing with war crimes across BiH, to reduce the large backlog of war crimes cases, to address the applicability of different criminal codes, which results in uneven convictions, and to accelerate progress in witness protection and in the implementation of the National War Crimes Strategy; emphasises that the process for the referral of war crimes cases from the State ...[+++]

30. prie instamment les autorités compétentes de renforcer les moyens des parquets et des tribunaux de Bosnie-Herzégovine en matière de crimes de guerre afin de leur permettre de résorber l'énorme arriéré judiciaire lié aux crimes de guerre, de traiter l'applicabilité des différents codes pénaux, qui se traduit par des incohérences dans les condamnations, et de progresser plus rapidement dans la protection des témoins et la mise en œuvre de la stratégie nationale contre les crimes de guerre; souligne que le renvoi des affaires de crimes de guerre des juridictions de l'État vers d'autres instances compétentes doit être sous-tendu par l'a ...[+++]


The major benefits deriving from the funds and initiatives implemented across the Union bear witness to that.

Les nombreux bienfaits apportés par les fonds et les initiatives menées au niveau de l’Union en attestent.


I have been a privileged witness to how the convoys of young people standing against poverty and for inclusion, who travelled across Europe, took Mrs Lynne’s document and went from city to city, from European capital to European capital, honouring the European Parliament, thanks to the work of our colleague.

J'ai eu le privilège de voir les cortèges de jeunes gens engagés dans la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sillonner l'Europe, le rapport de Mme Lynne à la main, et se rendre de ville en ville, de capitale européenne en capitale européenne. C'est un honneur pour le Parlement européen, que nous devons au travail de notre collègue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witnesses from across' ->

Date index: 2023-06-13
w