Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordinate an order from various suppliers
Coordinate orders from various suppliers
Coordination of orders from various suppliers
Preserve orders from various suppliers
Privilege of exemption from attending as a witness
Taking of evidence from witnesses

Traduction de «witnesses from various » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coordination of orders from various suppliers | preserve orders from various suppliers | coordinate an order from various suppliers | coordinate orders from various suppliers

coordonner les commandes de différents fournisseurs


Syndrome with characteristics of various anomalies of the endocrine, cerebral, and skeletal systems resulting in neonatal mortality. Six cases from consanguineous parents have been described. Endocrine anomalies include hypoplasia of the adrenal and

syndrome endocrino-cérébro-ostéodysplasique


term applied to white wine which has becomme reddish or dark in colour from various causes

roux


amaurotic cat's eye blindness of one eye due to various intraocular conditions in which a bright reflection is observed at the pupil as it would appear from the tapetum lucidum of a cat

oeil de chat amaurotique


exchange visit by research workers from various laboratories

visite interlaboratoire de chercheurs


privilege of exemption from attending as a witness

privilège de ne pas comparaître comme témoin


From Witness to Advocate: Bringing to Life the Words of the Universal Declaration of Human Rights

De témoin à défenseur : Donner vie aux mots de la Déclaration universelle des droits de l'homme


privilege of exemption from attending as a witness

privilège de ne pas comparaître comme témoin


taking of evidence from witnesses

administration de la preuve par témoins [ administration de la preuve ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We heard from 49 witnesses from various cross-sections throughout Canada.

Nous avons entendu 49 témoins de diverses couches de la société canadienne.


This committee has heard from numerous witnesses on various social issues.

Notre comité a entendu de nombreux témoins parler des différents problèmes sociaux.


31. Welcomes the development of a strategy targeting the victims of war crimes of sexual violence to provide the victims directly with adequate reparation, economic, social and psychological support, including the highest attainable mental and physical health support services; calls on the BiH authorities to develop programmes and allocate adequate resources for the protection of witnesses; stresses in this connection the need to improve the coordination between the various judicial organs and to speed up prosecution procedures in c ...[+++]

31. se réjouit de l'élaboration d'une stratégie destinée aux victimes de violences sexuelles pendant la guerre et visant à leur accorder immédiatement une indemnisation adéquate ainsi qu'un soutien financier, social et psychologique, et notamment des soins de santé mentale et physique de la plus haute qualité; demande aux autorités de Bosnie-Herzégovine d'élaborer des programmes de protection des témoins et d'y allouer des moyens suffisants; souligne, à cet égard, qu'il importe d'améliorer la coordination entre les différentes instances judiciaires et d'accélérer les poursuites relatives aux crimes de guerre de nature sexuelle perpétré ...[+++]


As the Court fully relies on the cooperation from the States Parties in order to successfully pursue the investigations, protect and relocate witnesses and apprehend the suspects, enforce sentences, it is of crucial importance that the EU Member States reply timely and adequate to its various cooperation requests, including on providing information, executing the arrest warrants or tracking, freezing and seizing assets of the suspe ...[+++]

Dès lors que le fonctionnement de la Cour repose entièrement sur la coopération des États parties, qui permet de mener à bien les enquêtes, de protéger et de réinstaller les témoins, d'appréhender les suspects et d'appliquer les peines, il est d'une importance primordiale que les États membres de l'Union répondent dans les temps et de manière appropriée aux différentes demandes de coopération qui leur sont adressées, notamment par la communication d'informations, par l'exécution de mandats d'arrêt ainsi que par le gel et la saisie d'avoirs appartenant à des suspects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At this point, I should like, if I may, to make a more general comment: we all recently witnessed terrorist action, with parcel bombs being sent from Greece to embassies in various cities in the European Union and from Yemen to various Member States.

Je voudrais, si vous me le permettez, émettre ici une remarque plus générale: nous avons tous, récemment, été témoins d’actes terroristes, lorsque des colis piégés ont été envoyés de Grèce aux ambassades de diverses villes de l’UE et en provenance du Yémen à plusieurs États membres.


We witnessed this in Strasbourg a week ago, when various extremists from the European political scene raised the slogan of referendum, something that is of value in itself, against the European Treaty, and thus in fact against the European system of liberal democracy.

Nous l’avons vu à Strasbourg il y a une semaine, lorsque divers extrémistes issus de la scène politique européenne se sont élevés contre le slogan du référendum, quelque chose qui a de la valeur en soi, contre le traité européen et contre, en fait, le système européen de la démocratie libérale.


At the same time, if you will allow me, Mr President, I would also like to congratulate the Vice-President on behalf of my group, since if one thing characterises the work over these years, it is reflected in this report: it has been a challenge which stems from the problems relating to accidents off European coasts and a challenge from the public, and it is work which has resulted in the creation of various safety agencies (at the moment we are witnessing the creation of the ...[+++]

Je souhaiterais aussi, si vous me le permettez, Monsieur le Président, féliciter, au nom de mon groupe, Mme la vice-présidente car ce rapport est le reflet de ce qui a caractérisé ce travail au cours de ces années : c'est un défi qui est né des problèmes qui ont surgi à la suite des accidents qui se sont produits sur les côtes européennes, un défi lancé par l'opinion publique, et un travail qui s'est traduit par la création de diverses agences de sécurité (nous assistons actuellement à la création de l'Agence européenne pour la sécuri ...[+++]


I would say that the vast majority of witnesses who appeared before that committee, and given the time constraints we certainly met with many witnesses from various parts of the country, were there at the request of the opposition members of the committee.

La vaste majorité des témoins—quand on songe aux délais, nous en avons entendus beaucoup venus de diverses régions—ont comparu à la demande des députés de l'opposition qui faisaient partie du comité.


The Chairman: Senators, we now have four witnesses from various parts of the nursing profession.

Le président: Sénateurs, nous accueillons maintenant quatre témoins représentant divers secteurs de la profession infirmière.


I move that the committee authorize the holding of meetings and make the necessary arrangements to hear from witnesses in various regions of the country who would be prejudicially affected by this bill.

Je propose que ce comité autorise et fasse le nécessaire pour que l'on puisse entendre dans les régions du pays les témoins qui seraient affectés négativement par ce projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witnesses from various' ->

Date index: 2022-10-30
w