Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be here today and gone tomorrow

Vertaling van "witnesses here today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
be here today and gone tomorrow/to

avoir toujours le pied à l'étrier


be here today and gone tomorrow

avoir toujours le pied à l'étrier [ être toujours par voie et par chemin | être toujours par monts et par vaux | être comme l'oiseau sur la branche ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I'd like to welcome our witnesses here today: Mr. Laplante, Mr. Ferguson, and Mr. Chouinard. With no further ado, I'll turn it over to you.

J'ai le plaisir d'accueillir nos témoins d'aujourd'hui, qui sont M. Laplante, M. Ferguson et M. Chouinard.


That is why I have been following with concern the political witch hunt about the Hungarian media law, which we could also witness here today in this House.

C’est pourquoi j’ai suivi avec inquiétude cette chasse aux sorcières quant à la loi hongroise sur les médias, que nous observons également ici, aujourd’hui, dans cette Assemblée.


I'd like to welcome the witnesses as well. I've noticed in a number of speeches made by our witnesses—and here I'm not just talking about the witnesses here today—that five themes have constantly been coming up.

J'ai remarqué, dans le cadre de plusieurs discours livrés par nos témoins — et ici, je ne parle pas seulement des témoins qui sont présents aujourd'hui —, que cinq thèmes revenaient constamment.


As a result, I would ask Parliament, when discussing this issue in the future, if this proves necessary, to show the same willingness that I am pleased to witness here today.

Par conséquent, je voudrais demander au Parlement qu’il manifeste - s’il s’avère nécessaire de discuter à nouveau de ces questions à l’avenir - la même volonté que celle dont il a fait preuve aujourd’hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, Commissioner, I am pleased that we have witnesses here today to hear us – their visit to the European Parliament will have served a useful purpose.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je suis heureux que nous ayons aujourd'hui des témoins qui nous entendent et ne visitent pas en vain le Parlement européen.


– (DE) Mr President, Commissioner, I am pleased that we have witnesses here today to hear us – their visit to the European Parliament will have served a useful purpose.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je suis heureux que nous ayons aujourd'hui des témoins qui nous entendent et ne visitent pas en vain le Parlement européen.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to react just briefly to the very enthusiastic debate we are witnessing here today.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais brièvement apporter ma contribution au débat très engagé auquel nous avons assisté ici.


Mr President, Ladies and Gentlemen, The democratic ceremony that we have witnessed here today also takes on an altogether special meaning in the light of the new institutional dimension conferred by the endorsement of the Single Act.

] Le rite democratique que vous avez celebre aujourd'hui prend en outre une signification tout a fait particuliere, eu egard a la nouvelle dimension institutionnelle que confere l'approbation de l'Acte unique.


We just had a couple of days in Newfoundland and Labrador and we're delighted to be here in Halifax, Nova Scotia, this morning to hear from a variety of witnesses here today.

Nous venons tout juste de passer deux ou trois jours à Terre- Neuve-et-Labrador, et nous sommes ravis d'être ici, à Halifax, en Nouvelle-Écosse, ce matin, pour entendre divers témoins.


The Chair (Mr. Peter Adams (Peterborough, Lib.)): Colleagues, we are here today pursuant to Standing Order 108(2), a study of HRDC grants and contributions, and before I introduce our patient witnesses, I would like to mention to you that the witnesses here today are all, I believe, from the Reform Party's list.

Le président (M. Peter Adams (Peterborough, Lib.)): Chers collègues, conformément au paragraphe 108(2) du Règlement, nous poursuivons aujourd'hui notre étude des subventions et des contributions à DRHC. J'aimerais vous signaler, avant de faire les présentations, que nous entendons aujourd'hui des témoins qui figurent tous sur la liste du Parti réformiste.




Anderen hebben gezocht naar : witnesses here today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witnesses here today' ->

Date index: 2022-11-23
w