Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Increase in participation rate amongst women

Traduction de «women and increases even » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
increase in participation rate amongst women

accroissement de l'activité des femmes


Seminar on the Special Needs and Ways of Increasing Measures of Assistance to South African, Namibia and Refugee Women

Séminaire sur les besoins particuliers et les moyens d'accroître l'assistance aux femmes d'Afrique du Sud, de Namibie et aux réfugiées


Interregional Seminar on Policy Development for Increased Women's Participation in Public Management

Séminaire interrégional sur l'élaboration des politiques en vue d'accroître la participation des femmes à la gestion du secteur public


Horizons two - Canadian Women's Alcohol and Other Drug Use: Increasing Our Understanding

Horizons deux - Mieux comprendre l'usage de l'alcool et des autres drogues chez les femmes au Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The rate for women has been increasing even faster (+3.5 percentage points) and is higher than the 2005 interim EU-target.

Le taux d'emploi des femmes a même augmenté davantage (+3,5 points de pourcentage) et dépasse l'objectif intermédiaire fixé par l'Union européenne pour 2005.


Sometimes indeed inequalities have increased, even if, in the Cohesion countries, increased disparities between regions may have gone along with the convergence of all the regions towards the Community average in terms of per capita GDP.

Parfois, à l'inverse, les inégalités se creusent, même si dans les pays de la cohésion l'augmentation de disparités interrégionales peut s'accompagner d'une convergence de toutes les régions vers la moyenne communautaire en termes de PIB par habitant.


Congestion is increasing even on the major roads and road transport alone accounts for 84% of CO2 emissions attributable to transport.

La congestion augmente même sur les grandes routes en représentant le transport routier le 84% des émissions de CO2 du transport.


This will benefit children and help increase women's participation in the labour market, thereby reducing the difference between men and women in employment which stood in 2015 still at 11.6%p and increases even to 30% when families have young children under the age of 6.

Non seulement les enfants en bénéficieront, mais ces mesures contribueront aussi à accroître la participation des femmes au marché du travail, resserrant ainsi la différence de taux d'emploi des hommes et des femmes, qui en 2015 s'élevait toujours à 11,6 %, voire 30 % pour les familles comptant un enfant de moins de six ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notes that the gender pay gap remains one of the major issues in relation to the gender gap in the ICT sector, and calls, therefore, on the Member States to finally start actively implementing the Commission Recommendation on strengthening the principle of equal pay between men and women through transparency and continued positive action, preferably by means of legislation, and to introduce wage transparency measures and gender-neutral job evaluations; calls on the Commission to address equal pay in its 2016 work programme initiative ‘New Start for working parents’, as the pay gap increases ...[+++]

constate que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes demeure un problème considérable en ce qui concerne l'inégalité entre les hommes et les femmes dans le secteur des TIC, et demande dès lors aux États membres de commencer enfin à mettre en œuvre activement la recommandation de la Commission relative au renforcement du principe de l'égalité de rémunération entre les femmes et les hommes grâce à la transparence et à une discrimination positive permanente, de préférence par la voie législative, et de mettre en place des ...[+++]


18. Expresses serious concern at the fact that austerity measures and economic governance measures have a particularly harsh impact on the lives and working conditions of women; notes with concern that dismantling public services has a disproportionate effect on women and increases even further gender inequalities; calls for investment in public infrastructure, and in particular in sectors that have a positive impact on women’s lives, such as the health sector, care for children and the elderly, education and social services;

18. se dit vivement préoccupé du fait que les mesures d'austérité et les mesures de gouvernance économique ont des incidences particulièrement négatives sur les conditions de vie et de travail des femmes; relève avec inquiétude que le démantèlement des services publics a des effets disproportionnés sur les femmes et accentue encore les inégalités entre hommes et femmes; demande que des investissements soient réalisés ...[+++]


– (PT) Mr President, the current situation, with austerity policies that are, above all, anti-social policies, and cuts in public healthcare investment in particular, is clearly increasing problems in the area of health when, in the name of reducing the budgetary deficit, the cost of accessing public health services is increasing, the cost of medicines is increasing, even for chronic diseases, and support for the transportation of ...[+++]

– (PT) Monsieur le Président, la situation actuelle, avec ses politiques d’austérité, qui sont essentiellement des politiques antisociales, et les diminutions des investissements en faveur des soins de santé publique en particulier, alourdit de toute évidence les problèmes dans le secteur de la santé où, sous prétexte de réduire le déficit budgétaire, le coût d’accès aux services de santé publique augmente, le coût des médicaments également, même pour les maladies chroniques, et le soutien au transport des patients dans les zones dépo ...[+++]


Every year in the European Union there are more than 275 000 women with breast cancer and it has been shown to be increasing, even among younger women.

Tous les ans, dans l’Union européenne, il y a plus de 275 000 femmes atteintes d’un cancer du sein, et l’on note une hausse de ces cas de cancer même chez des femmes plus jeunes.


As you said just now, Commissioner, unemployment has risen significantly in the European Union and the world, but it is quite clear that inequalities are increasing and that they are increasing even more sharply among young people, temporary workers, migrants and women.

Vous l’avez dit à l’instant, Monsieur le Commissaire, le chômage a considérablement augmenté dans l’Union européenne et dans le monde mais on voit bien que les inégalités se creusent et qu’elles se creusent de façon encore plus vive chez les jeunes, chez les travailleurs temporaires, chez les migrants et chez les femmes.


In 1928 it was decided to include women in the Games and since that time their participation has continued to increase, even if swifter progress might be desirable at present.

En 1928, la décision fut prise d’inclure les femmes dans les Jeux et la participation des femmes fut désormais en progression continue, même si elle pourrait être aujourd’hui plus rapide.




D'autres ont cherché : women and increases even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women and increases even' ->

Date index: 2021-01-17
w