Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Freedom from violence
Member State from which the goods came
Member State of consignment
Product from which the waste came

Traduction de «women came from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Freedom from violence: women's strategies from around the world [ Freedom from violence ]

Freedom from violence : women's strategies from around the world


What women prescribe: Report and recommendations from the national symposium Women in partnership: working towards inclusive, gender-sensitive health policies

Ce que les femmes ont à dire : compte rendu et recommandations du colloque national « Un partenariat de femmes : vers un régime de santé répondant aux besoins de toutes les femmes »


product from which the waste came

produit générateur des déchets


Member State from which the goods came | Member State of consignment

Etat membre de provenance | Etat membre de provenance des marchandises


product from which the waste came

produit générateur de déchets


After the World Conference on Women : Beijing - From Platform to Action

À la suite de la Conférence mondiale sur les femmes : Beijing - Du programme à l'action
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One of the focus groups was with the Women Entrepreneurs of Canada, and this concern came up time and time again from women entrepreneurs, all sorts of women entrepreneurs, women entrepreneurs who work out of their homes to women entrepreneurs who have $20 million companies.

Dans un des groupes de discussion que j'ai également animés, les Women Entrepreneurs of Canada, cette préoccupation a été soulevée maintes et maintes fois par toutes sortes de femmes entrepreneurs, des femmes qui travaillent à domicile et des femmes qui possèdent des entreprises de 20 millions de dollars.


Far from despair, I celebrate and I take hope from the fact that 50,000 women came together representing millions of other women to say “We will solve this problem.

Loin d'être désespérée, je me réjouis de voir que 50 000 femmes, en représentant des millions d'autres, se sont réunies et ont dit: «Nous allons résoudre ce problème.


One of the recommendations that came from the women, when we were doing the human rights training, was to have a series of women have jobs.

L'une des recommandations que nous ont faites les femmes, lorsque nous avons procédé à la formation sur les droits de la personne, c'est de pouvoir bénéficier de toute une série d'emplois.


This sentence is from a Commission that rushed to produce an empty, so-called Women’s Charter in March, and that neglected the Parliament when it came to negotiating the new gender equality strategy, which, I might add, is no more concrete than the Commission work programme here. We knew in March that Reding’s Charter was only a façade with no substance. We asked repeatedly for a strong legislative text, but Reding did not want to ...[+++]

À plusieurs reprises, nous avons demandé un texte législatif fort, mais Reding n’a pas voulu en entendre parler. Pourquoi pouvons-nous accepter une Europe qui sanctionne les États membres qui ne respectent pas les règles et accords européens en matière de finances, mais pas une Europe qui sanctionne les États membres qui négligent l’égalité hommes-femmes et forment des gouvernements qui ne comprennent qu’une poignée de femmes, voire aucune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We also believe that an important element that came from the National Aboriginal Women's Summit is for Women of the Métis Nation to speak on behalf of Métis women from across the Métis homeland, because some of the priorities and issues that concern Métis women are unique to their circumstances and differ from the issues facing other aboriginal women in Canada.

Un autre résultat important du Sommet national des femmes autochtones, d'après nous, c'est que les femmes de la nation métisse s'expriment au nom des femmes métisses de tout le territoire métis, parce que les priorités et les préoccupations des femmes métisses sont propres à leurs circonstances uniques et diffèrent de celles des autres femmes autochtones du Canada.


As for all approved projects resulting from a second call for proposals, 47% came from groups which had never before received financing from Status of Women Canada.

Et de tous les projets approuvés lors d'un deuxième appel de propositions, 47 p. 100 venaient de groupes qui n'avaient jamais reçu de financement de Condition féminine Canada auparavant.


X. denouncing the extreme psychological and physical repression to which women have been subjected by the fundamentalist Taliban regime since it came to power in 1996, the obsessive control exercised by Islamists and other religious fundamentalisms over women's bodies, and the fact that they condemn women to illiteracy and situations of subordination and flagrant inequality, causing their skills to remain underdeveloped; condemning the unbelievable move backwards and the situation of apartheid and public criminal punishment suffered ...[+++]

X. dénonçant l'extrême répression psychologique et corporelle à laquelle sont soumises les femmes sous le régime fondamentaliste des taliban depuis que ceux-ci ont accédé au pouvoir en 1996; le contrôle obsessionnel des islamistes et d'autres fondamentalistes religieux du corps de la femme; la condamnation des femmes à l'analphabétisme, à des situations de subordination et à une flagrante inégalité, ce qui les empêche de développer leurs capacités; condamnant la régression incroyable, la situation d'apartheid et les châtiments publics criminels réservés à plus de onze millions de femmes en Afghanistan, lesquelles sont bannies de tous ...[+++]


The extreme psychological and physical repression to which women have been subjected by the fundamentalist Taliban since they came to power in 1996 is condemned; as is the vast scale of gender-based illiteracy in this great century of intercommunication, the unbelievable move backwards suffered by these women in Afghanistan, their situation of apartheid and public criminal punishment, and the fact that women have been removed from all public areas, e ...[+++]

La condamnation de l'extrême répression psychologique et corporelle à laquelle sont soumises les femmes par les fondamentalistes taliban depuis que ceux-ci ont accédé au pouvoir en 1996; l'énorme extension de l'analphabétisme des femmes en ce grand siècle de l'intercommunication; la régression incroyable, la situation d'apertheid et les châtiments publics criminels réservés aux femmes d'Afghanistan, bannies de tous les lieux publics, de l'éducation, de la formation, de l'activité professionnelle, soumises à une extrême pauvreté, privées de soins, et qui mènent pour survivre une existence indigne d'un être humain.


These reports have confirmed what we were all already fully aware of. The situation is far from hunky-dory when it comes to equal treatment and equal opportunities for men and women within the EU, despite the fact that the first equal treatment directive concerning equal pay for men and women came into force as long as 25 years ago, and Article 119 of the Treaty of Rome, which came into force in 1957, made provision for the elimina ...[+++]

Ces rapports ont confirmé ce que nous savions déjà tous : en matière d'égalité de traitement et d'égalité des chances entre hommes et femmes au sein de l'UE, tout n'est pas encore au point, bien que la première directive relative à l'égalité de traitement, qui portait sur l'égalité des salaires entre hommes et femmes, date déjà de 25 ans et que le traité de Rome de 1957 prévoyait déjà dans l'article 119 la suppression de la discrimination salariale dont les femmes sont victimes.


These reports have confirmed what we were all already fully aware of. The situation is far from hunky-dory when it comes to equal treatment and equal opportunities for men and women within the EU, despite the fact that the first equal treatment directive concerning equal pay for men and women came into force as long as 25 years ago, and Article 119 of the Treaty of Rome, which came into force in 1957, made provision for the elimina ...[+++]

Ces rapports ont confirmé ce que nous savions déjà tous : en matière d'égalité de traitement et d'égalité des chances entre hommes et femmes au sein de l'UE, tout n'est pas encore au point, bien que la première directive relative à l'égalité de traitement, qui portait sur l'égalité des salaires entre hommes et femmes, date déjà de 25 ans et que le traité de Rome de 1957 prévoyait déjà dans l'article 119 la suppression de la discrimination salariale dont les femmes sont victimes.




D'autres ont cherché : freedom from violence     member state of consignment     women came from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women came from' ->

Date index: 2022-08-30
w