Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act To End Violence Against Women
B'nai Brith Women of Canada
B'nai Brith Women of Eastern Canada
Jewish Women International of Canada
Psychogenic dyspareunia

Vertaling van "women canada then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


Act To End Violence Against Women [ Jewish Women International of Canada | B'nai Brith Women of Canada | B'nai Brith Women of Eastern Canada ]

Act To End Violence Against Women [ Jewish Women International of Canada | B'nai Brith Women of Canada | B'nai Brith Women of Eastern Canada ]


What Women Are Saying: Women's Health Issues in Canada : Summary of Findings of Focus Groups with Canadian Women on Women's Health Issues

La santé des femmes au Canada : Les femmes se prononcent : Résumé des travaux des groupes de consultation sur les questions de santé des femmes au Canada


Special Committee on the Means to Streng then the Role of the Voluntary Sector in Canada

Comité spécial chargé d'enquêter sur les moyens d'élargir le rôle des organismes bénévoles au Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Chair: If the application for approval is made to Health Canada for a drug to be used for adult men and women, no women were included in the clinical trial, but Health Canada approved it for use, then it is approved for what the applicant requested and, therefore, not off-label because they asked you to approve it for use in both men and women.

Le président : Si Santé Canada reçoit une demande d'approbation de médicaments destinés aux hommes et aux femmes, et qu'aucune femme n'a participé aux essais cliniques, mais Santé Canada approuve son utilisation, si l'approbation est pour l'utilisation qu'a indiquée le demandeur et, par conséquent, ce n'est pas une utilisation non conforme parce que la demande d'approbation a été faite pour une utilisation par des hommes et des femmes.


Lady Aberdeen, an important woman in Ottawa, founded the Montreal Council of Women in 1893, which was then called the Local Council of Women, at the same time as she founded the National Council of Women of Canada in Ottawa.

En 1893, Dame Aberdeen, qui était une femme importante à Ottawa, a fondé le Conseil des femmes de Montréal, qui était alors appelé le Conseil local des femmes. Elle a également fondé, à la même époque, le Conseil national des femmes du Canada, à Ottawa.


It is that, based on what you have said so far, if an applicant requests authority to sell a drug to adult men and women, the clinical trials carried out have zero women involved and Health Canada approves the drug, then it can be prescribed for adult women.

C'est-à-dire, si je vous ai bien compris, que si une compagnie demande l'autorisation de vendre un médicament à des femmes et des hommes, donc des adultes, même si aucune femme n'a participé aux essais cliniques, si Santé Canada approuve le médicament, il peut être prescrit à des femmes adultes.


The government then held comprehensive nation-wide consultations, which were launched on September 29, 2006, by former Minister Prentice, with Beverley Jacobs, then President of the Native Women's Association of Canada, Phil Fontaine, then National Chief of the Assembly of First Nations, and the Ministerial Representative.

Le gouvernement a ensuite tenu des consultations nationales exhaustives, lesquelles ont débuté le 29 septembre 2006, sous l'égide de l'ancien ministre Prentice, de Beverley Jacobs, alors présidente de l'Association des femmes autochtones du Canada, de Phil Fontaine, alors chef national de l'Assemblée des Premières Nations, et de la représentante ministérielle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What would be the application of Bill C-49 in a situation where the Government of Canada put immigration workers over in Romania and Budapest to seduce young women to come to Canada under the exotic dancer's visa and then to have these women imported by immigration lawyers in Toronto who own the strip clubs and have these women by the hundreds fall into what can only be categorized as sex slavery and human bondage?

Comment s'appliquerait le projet de loi C-49 dans le cas où le gouvernement du Canada enverrait des fonctionnaires de l'immigration en Roumanie et à Budapest pour séduire des jeunes femmes et les inciter à venir au Canada grâce à un visa de danseuse exotique, puis les feraient venir par l'entremise d'avocats de l'immigration à Toronto qui possèdent des bars de danseuses, avec le résultat que des centaines de femmes se retrouveraient dans ce qu'on ne peut que qualifier d'univers d'esclavage sexuel et d'asservissement?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women canada then' ->

Date index: 2024-04-07
w