Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Career Issues Facing Women
Career Issues Facing Women - A Personal Journey
Women Today of Huron County

Vertaling van "women face today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Career Issues Facing Women - A Personal Journey [ Career Issues Facing Women ]

Les défis de carrière au féminin - Un trajet personnel [ Les défis de carrière au féminin ]


Women Today of Huron County

Women Today of Huron County


A quarter century of change: young women in Canada in the 1970's and today

Un quart de siècle de changements : les jeunes femmes au Canada dans les années 1970 et aujourd'hui
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That is the situation we are facing today, and that is why the most important single action is political action, concerted political action, a message that can go from concerned countries that it matters what you do to children and women even in situations of conflict, that there is a political price to be paid, that your interaction with the outside world—aid, money, arms, political and diplomatic recognition—will be judged depending on what you do to women and children in your theatre of con ...[+++]

Voilà la situation telle que nous la vivons aujourd'hui. C'est pourquoi la plus importante mesure que nous pouvons prendre est l'action politique, une action politique concertée, un message envoyé par les pays que la question préoccupe que ce que vous faites aux femmes et aux enfants, même en situation de conflit, a de l'importance, qu'il y a un prix politique à payer sur le plan des relations avec le monde extérieur—l'aide, l'argent, les armes, la reconnaissance politique et diplomatique—qu'elles seront fonction du traitement que vous faites aux femmes et aux enfants sur votre théâtre de conflit.


– Mr President, International Women’s Day gives us a united opportunity to focus on issues and challenges women face today – to focus on the various forms of inequality that many women experience, but also to celebrate achievements by women throughout the century.

– (EN) Monsieur le Président, la journée internationale de la femme nous donne l’occasion d’examiner tous ensemble les problèmes et les défis rencontrés par les femmes aujourd’hui, de nous pencher sur les diverses formes d’inégalité rencontrées par de nombreuses femmes, mais aussi de célébrer les progrès accomplis par les femmes au fil du siècle.


As we celebrate our accomplishments, we must also highlight the key challenges that women face today, especially those women living in developing and war-torn countries.

Alors que nous célébrons nos réussites, nous devons également mettre en lumière les principales difficultés auxquelles les femmes sont confrontées de nos jours, notamment celles qui vivent dans des pays en développement ou ravagés par la guerre.


Young women and men have a crucial role to play in meeting the many socio-economic, demographic, cultural, environmental and technological challenges and opportunities facing the European Union and its citizens today and in the years ahead.

les jeunes, femmes et hommes, ont un rôle décisif à jouer face aux nombreux défis et aux nombreuses possibilités d'ordre socio-économique, démographique, culturel, environnemental et technologique qui se présentent aujourd'hui et se présenteront dans les années à venir à l'Union européenne et à ses citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Believes that the competitiveness of EU industry is correlated with the demographic challenges that the EU faces today, which will be more pronounced in the near future; believes that, in this context, promoting gender equality and a better work-life balance for women and men will contribute to mitigating the negative effects of demographic imbalances;

2. est convaincue que la compétitivité des entreprises européennes est liée aux problèmes démographiques que connaît aujourd'hui l'UE et qui seront encore plus préoccupants dans un avenir proche; estime que, dans ce contexte, la promotion de l'égalité des sexes et d'un meilleur équilibre entre travail et vie privée pour les femmes et les hommes contribuera à atténuer les effets négatifs des déséquilibres démographiques;


Other speakers have spoken about discrimination and the problems which women face today on the job market as regards their access and deployment and the particular problems which vulnerable groups face in our society, such as female immigrants and elderly women.

Les autres orateurs ont fait état des discriminations et des problèmes rencontrés par les femmes à l’heure actuelle pour s’insérer et progresser sur le marché de l’emploi, et ont abordé les difficultés spécifiques auxquelles sont confrontés les groupes vulnérables dans notre société, tels que les femmes immigrées ou âgées.


However, the situation as regards equality in the European Union, including as a result of enlargement and the particular problems which are arising in the new Member States, the lack of participation by women in the productive, economic, political and social process and the discrimination which is faced today by women in particular are forcing us to be bolder in our next moves.

Toutefois, la situation en matière d’égalité dans l’Union européenne, notamment à la suite de l’élargissement et des problèmes particuliers qui émergent dans les nouveaux États membres, la participation insuffisante des femmes au processus productif, économique, politique et social et la discrimination à laquelle sont aujourd’hui confrontées les femmes en particulier nous obligent à poursuivre notre action avec plus de hardiesse.


I should like to take this opportunity to reflect upon the battles and challenges that women have faced in the past and continue to face today, as well as their multiple accomplishments.

J'aimerais profiter de cette occasion pour réfléchir aux combats et aux défis auxquels les femmes ont dû faire face dans le passé et auxquels elles doivent continuer à faire face aujourd'hui, sans parler de leurs multiples réalisations.


In its opinion, the Committee on Women's Rights and Equal Opportunities identifies the problems which women face today and the policies which need to be applied in order to wipe out discrimination in all sectors, so that more women are involved in shaping and making decisions on social, political and economic life.

Dans l’avis qu’a rédigé la commission des droits de la femme, l’accent est mis sur les problèmes auxquels sont confrontées aujourd’hui les femmes, sur les politiques qui doivent être mises en œuvre pour éliminer les discriminations dans tous les domaines en vue de faire participer les femmes à la planification et aux décisions de la vie sociale, politique et économique.


You just told us about the challenges being faced today with poverty not only with Metis women, but Aboriginal women.

Vous venez tout juste de nous parler des défis associés à la pauvreté auxquels non seulement les femmes métisses, mais aussi les femmes autochtones, font face aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : career issues facing women     women today of huron county     women face today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women face today' ->

Date index: 2023-10-12
w