Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
Assist children who have experienced trauma
Men and women who have taken early retirement
Planning our Future
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma

Traduction de «women have experienced » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des ...[+++]


A rare non-hereditary condition characterised by gastrointestinal stromal tumours (GIST), pulmonary chondromas and extraadrenal paragangliomas. Less than 100 cases have been reported worldwide. The disease primarily affects young women (mean age of o

triade de Carney


A genetic disorder with characteristics of the appearance of numerous cysts spread throughout the liver. Women are predominantly affected and have a larger number of cysts than affected males. Cysts are undetectable early in life and usually appear a

polykystose hépatique isolée


Men and women have different baseline situations in terms of constraints and opportunities.

Les hommes et les femmes ont des situations de base différentes en termes de contraintes et de possibilités.


safety and health at work of women who are pregnant,or have recently given birth or are breastfeeding

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail


Planning our Future: do we have to be poor?: a paper to facilitate discussion on women and pensions [ Planning our Future ]

Planifier l'avenir : solutions à la pauvreté des femmes : discussions sur les régimes de pension pour les femmes [ Planifier l'avenir ]


men and women who have taken early retirement

jeunes retraités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Violence against women and girls is one of the most systematic and widespread human rights violations: 35% of women worldwide are estimated to have experienced at some point in their lives either physical and/or sexual intimate partner violence or sexual violence by a non-partner.

La violence à l'égard des femmes et des filles constitue une des violations des droits humains les plus systématiques et les répandues: on estime que 35 % des femmes dans le monde ont subi à un moment donné de leur vie des violences physiques et/ou sexuelles de la part d'un proche ou des violences sexuelles commises par une autre personne qu'un partenaire.


It is estimated that 35% of women have experienced violence at some point in their lives. This figure is as high as 70% in some countries.

Selon les estimations, 35 % des femmes ont été victimes de violence à un moment de leur vie et ce chiffre peut atteindre 70 % dans certains pays.


The survey found that one in three women has been a victim of physical and/or sexual violence during her lifetime, and that 55% of women have experienced sexual harassment.

Il est ressorti de cette enquête qu'une femmes sur trois avait subi de la violence physique et/ou sexuelle au cours de sa vie, et que 55 % des femmes avaient déjà été victimes de harcèlement sexuel.


Almost 25% of women in the EU have experienced physical and/or sexual violence by a partner since the age of 15.

Près de 25 % des femmes dans l'Union ont été la cible de violences physiques et/ou sexuelles de la part d'un partenaire depuis l'âge de 15 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Families and communities will be supported to understand and accept the elimination of FGM whereas girls and women at risk of or having experienced FGM/C will be supported with appropriate and quality services.

Les familles et les communautés recevront une aide pour comprendre et accepter l’éradication des mutilations génitales féminines tandis que les jeunes filles et les femmes exposées au risque de mutilations ou les ayant subies bénéficieront d'une aide sous la forme de services appropriés et de qualité.


Mr. Derek Lee (Scarborough—Rouge River, Lib.): Mr. Speaker, some 51% of all Canadian women have experienced at least one incident of physical or sexual assault by age 16. November 25, the international day to end violence against women, has been set aside as a reminder that senseless acts of violence are committed every day against women in every corner of the world.

M. Derek Lee (Scarborough—Rouge River, Lib.): Monsieur le Président, quelque 51 p. 100 de toutes les femmes canadiennes ont connu au moins un incident d'agression physique ou sexuelle avant l'âge de 16 ans. Le 25 novembre, Journée internationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes, a été désigné pour nous rappeler que des actes insensés de violence sont commis tous les jours contre des femmes dans toutes les régions du monde.


I was shocked to read the latest survey results from the European Union Agency for Fundamental Rights, showing that 33% of women have experienced physical and/or sexual violence since the age of 15 and 43% have experienced psychological violence.

J'ai été choquée à la lecture des résultats de la dernière enquête publiée par l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne, selon lesquels 33 % des femmes ont subi une forme de violence physique et/ou sexuelle depuis l'âge de 15 ans et 43 % ont vécu une certaine forme de violence psychologique.


I do not believe that this month was reserved to honour only those women who succeeded against remarkable circumstances, but to honour all women who have experienced hidden and blatant discrimination, all women who were refused equal access, and all women who were denied basic freedoms enjoyed by their fellow citizens.

Je ne crois pas que ce mois soit réservé à honorer uniquement les femmes qui ont réussi dans des conditions remarquables, mais il a plutôt pour vocation d'honorer toutes les femmes qui ont subi des discriminations voilées ou manifestes, toutes les femmes à qui l'on a refusé l'égalité d'accès, à toutes celles qu'on a privées des libertés de base dont profitaient leurs concitoyens.


About 14% of women report having had to cut down on their activities in the past two weeks because of illness and injury, while 3% report having experienced such restrictions because of emotional or mental health problems.

Près de 14% d'entre elles indiquent avoir dû réduire leurs activités au cours des deux dernières semaines pour cause de maladie ou de blessure, alors que 3% ont dû les réduire par suite de problèmes psychiques ou mentaux.


Many women who have been in trouble with the police have already experienced very serious problems as a result of poverty, spousal abuse, family breakup and the fact that in most cases, women end up with the responsibility for a family.

De nombreuses femmes qui ont des démêlés avec la justice ont déjà connu de graves difficultés à cause de la pauvreté, des mauvais traitements qu'elles ont subis de la part des hommes, de l'éclatement de leur famille et du fait que ce sont elles, la plupart du temps, qui se retrouvent responsables d'une famille.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women have experienced' ->

Date index: 2024-05-05
w