Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APFO
Association on Programs for Female Offenders
Women's Correctional Association

Traduction de «women offenders prior » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association on Programs for Female Offenders [ APFO | Women's Correctional Association ]

Association of Programs for Female Offenders [ APFO | Women's Correctional Association ]


Federally Sentenced Women Facilities - Offender Intake Assessment Content Guidelines

Établissement pour FPPF - Lignes directrices sur le contenu de l'évaluation initiale de la délinquante


Manager, Women Offender Program

gestionnaire, Programme pour délinquantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Return tabled) Question No. 1305 Hon. Irwin Cotler: With regard to Bill C-10, in the year after it received royal assent: (a) broken down by offence, how many people have been charged for offences created by the bill; (b) broken down by offence, how many people have been convicted of offences created by the bill; (c) broken down by offence, what sentences have been issued to people convicted of offences created by the bill; (d) broken down by offence, how many people have been charged under the provisions of the bill; (e) broken down by offence, how many people have been convicted under the provisions of the bill; (f) broken down by offence, how many people have been sentenced under the provisions of the bill; (g) broken down by offe ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 1305 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le projet de loi C-10, dans l’année qui a suivi sa sanction royale: a) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes inculpées d’infractions créées par le projet de loi; b) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; c) quelles peines, ventilées par infraction, ont été infligées aux personnes déclarées coupables des infractions créées par le projet de loi; d) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes accusées d’une infraction aux dispositions du projet de loi; e) quel est le nombre, ventilé par infraction, de personnes déclarées coupables à une infraction ...[+++]


Perhaps that's too strong, but I think we have high expectations, and Canada, with its focus on equality, with our signed commitment to the CEDAW, would be at a different stage by this point and at least be cognizant in expressing the differential approach we have towards these issues (1615) Ms. Lucie McClung: Mr. Chair, I would like to first say that traditional models were indeed being applied to women offenders prior to 1990. It was decried many times by many groups, task forces, etc.

La question est peut-être trop longue, mais je pense que nous avons de grandes attentes, et que le Canada, étant donné l'importance qui est accordée à l'égalité dans notre pays et l'engagement qui a été pris en vertu de la CEDAW, devrait être plus avancé qu'il ne l'est et devrait accorder plus d'importance à l'approche différentielle que nous réservons à ces questions (1615) Mme Lucie McClung: Monsieur le président, disons d'abord que jusqu'en 1990, on appliquait effectivement aux femmes incarcérées les modèles traditionnels de contrevenant, même si cela était souvent décrié par beaucoup d'intervenants, de groupes d'étude, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women offenders prior' ->

Date index: 2022-12-15
w