Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Equal rights of men and women
Equality
Equality between men and women
Feminism
GII
Gender differences
Gender disparities
Gender disparity
Gender equality
Gender equality index
Gender equity
Gender inequality
Gender inequality index
IDEVAW
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Parity
Position of women
Situation of women
Women' s organizations
Women's movement
Women's organisation
Women's position

Vertaling van "women separated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
women's movement [ feminism | women's organisation | feminism(s) | Women' s organizations(ECLAS) ]

mouvement de femmes [ féminisme | organisation féminine ]


Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutri ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


A rare non-hereditary condition characterised by gastrointestinal stromal tumours (GIST), pulmonary chondromas and extraadrenal paragangliomas. Less than 100 cases have been reported worldwide. The disease primarily affects young women (mean age of o

triade de Carney


position of women [ situation of women | women's position ]

condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]


gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


Definition: Should be diagnosed when fear of separation constitutes the focus of the anxiety and when such anxiety first arose during the early years of childhood. It is differentiated from normal separation anxiety when it is of a degree (severity) that is statistically unusual (including an abnormal persistence beyond the usual age period), and when it is associated with significant problems in social functioning.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


An extremely rare glial neoplasm occurring in the region of the anterior third ventricle or hypothalamus, which is non-infiltrative and well-circumscribed and presents most frequently in middle-aged women with symptoms of memory loss and headaches an

gliome chordoïde


A rare cancer of corpus uteri composed of squamous cells of varying degree of differentiation that usually affects postmenopausal women and presents with abnormal vaginal discharge, dysfunctional bleeding, abdominal pain and distension. It is often a

carcinome épidermoïde du corps de l'utérus


Definition: The principal problem in men is erectile dysfunction (difficulty in developing or maintaining an erection suitable for satisfactory intercourse). In women, the principal problem is vaginal dryness or failure of lubrication. | Female sexual arousal disorder Male erectile disorder Psychogenic impotence

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- The specificity of sporting activities and of sporting rules, such as separate competitions for men and women, limitations on the number of participants in competitions, or the need to ensure uncertainty concerning outcomes and to preserve a competitive balance between clubs taking part in the same competitions.

- la spécificité des activités sportives et des règles qui s'y appliquent, comme l'organisation de compétitions distinctes pour les hommes et les femmes, la limitation du nombre de participants aux compétitions ou la nécessité d'assurer l'incertitude des résultats et de préserver l'équilibre compétitif entre les clubs participant à une même compétition.


The Commission's proposal for a Directive on the reception of applicants for asylum provides an entitlement for any adult family member of the applicant to be informed in private of their right to make a separate application; specifies greater control by women in the running of accommodation centres; ensures basic training for authorities and other organisations implementing the Directive with respect to the needs of both female and male applicants; and insists upon sex desegregated data in relation to persons who apply for or are ...[+++]

La proposition de directive sur l'accueil des demandeurs d'asile présentée par la Commission prévoit que tout membre adulte de la famille du demandeur a le droit d'être informé en privé de la possibilité d'introduire une demande séparée dont il bénéficie; elle établit une prise en charge plus marquée des femmes dans la gestion des centres d'hébergement et garantit une formation de base des autorités et autres organisations mettant en oeuvre la directive sur les besoins respectifs des hommes et des femmes demandeurs d'asile; elle insiste également pour que les données sur les demandeurs d'asile et les bénéficiaires du droit d'asile soie ...[+++]


Progress on implementing the 2010-2015 Strategy for equality between women and men is presented in a separate annex (Annex 2).

Les progrès accomplis dans l'application de la stratégie 2010-2015 pour l’égalité entre les femmes et les hommes sont présentés dans une annexe distincte (annexe 2).


Progress in the implementation of the Strategy for Equality between Women and Men (2010-2015) is presented in a second separate staff working document (see Annex II).

Un second document de travail distinct (voir annexe II) présente les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la stratégie pour l’égalité entre les femmes et les hommes (2010-2015).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Women for instance should be given an effective opportunity to have a private interview, separate from their spouse or other family members.

Par exemple, les femmes devraient avoir la possibilité concrète d'être interrogées seules, séparément de leur conjoint ou d'autres membres de leur famille.


(a) except when men and women of a family are accommodated together, women shall be held in quarters separated from those of men and shall be under the immediate supervision of women;

a) sauf lorsque les hommes et les femmes d’une même famille sont logés ensemble, les femmes seront gardées dans des locaux séparés de ceux des hommes et seront placées sous la surveillance immédiate de femmes;


And it is not just young women. It is also newly separated women and women who have decided to go back into the workforce after having raised a family.

Et il ne s'agit pas seulement de femmes jeunes, il s'agit aussi de femmes récemment séparées et de femmes qui ont décidé de réintégrer le marché du travail après avoir élevé des enfants.


Boarding schools are very important because the women have to be housed separately, and university education in Kabul is not very accessible to rural women, for example, because of the cultural limitations about women living on their own.

Les pensionnats sont très importants parce que les femmes doivent être logées séparément des hommes et parce que les études universitaires à Kaboul ne sont pas très accessibles pour les femmes des régions rurales, par exemple, en raison des limitations culturelles qui empêchent les femmes de vivre seules.


With respect to the position of women's groups one witness claimed that the women's movement and NAC in particular were opposed to separate penalties for male offenders who victimized women and children.

Quant à la position des groupes de femmes, un témoin a affirmé que le mouvement féministe, et notamment le CCASF, était contre l'imposition de peines distinctes aux contrevenants de sexe masculin ayant commis des crimes contre des femmes et des enfants.


Seventeen per cent of homicide victims in Canada are divorced or separated, and although as a group they only represent 6% of the population, 12% of those committing homicides were also separated or divorced, and 23% of women killed in registered marriages were separated at the time of the incident.

Quelque 17 p. 100 des victimes d'homicide au Canada sont des personnes divorcées ou séparées alors que ce groupe ne représente que 6 p. 100 de la population; 12 p. 100 des auteurs d'homicide sont également des personnes séparées ou divorcées; 23 p. 100 des femmes mariées tuées ont connu cette fin tragique après la séparation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women separated' ->

Date index: 2022-01-31
w