Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Men and women who have taken early retirement
Who Will be Responsible for providing Care?

Traduction de «women who bravely » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Who Will be Responsible for Providing Care? The Impact of the Shift to Ambulatory Care and of Social Economy Policies on Quebec Women [ Who Will be Responsible for providing Care? ]

Qui donnera les soins? Les incidences du virage ambulatoire et des mesures d'économie sociale sur les femmes du Québec [ Qui donnera les soins? ]


Like a Wingless Bird... - A Tribute to the Survival and Courage of Women Who are Abused and Who Speak Neither English nor French

«Comme un oiseau sans ailes...» Éloge au courage et à l'endurance des femmes maltraitées qui ne parlent ni l'anglais ni le français


WHO/UNICEF Common Goals for the Health of Women and Children in the 1990s

objectifs communs OMS/UNICEF pour la santé de la mère et de l'enfant dans les années 1990


safety and health at work of women who are pregnant,or have recently given birth or are breastfeeding

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail


men and women who have taken early retirement

jeunes retraités


Abuse is wrong in any language: A Handbook For Service Providers Who Work With Immigrant Women

La violence est inacceptable peu importe la langue : un guide pour les intervenants travaillant avec les femmes immigrantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That, in the opinion of the House, the men and women who bravely serve Canada in the armed forces should be able to count on the government for support in their time of need, and that the government should demonstrate this support by (a) immediately addressing the mental health crisis facing Canadian soldiers and veterans.. (b) reversing its decision to close veterans' offices; and (c) prioritizing and concluding the over 50 outstanding boards of inquiry on military suicides.

Que, de l'avis de la Chambre, les hommes et les femmes qui servent leur pays avec bravoure au sein des Forces canadiennes devraient pouvoir compter sur le soutien du gouvernement lorsqu'ils en ont besoin, et qu'à cet égard, le gouvernement devrait a) s'attaquer immédiatement à la crise que vivent les militaires et les anciens combattants canadiens [ .] b) annuler sa décision de fermer des bureaux de services aux anciens combattants; c) accorder la priorité au déroulement et à l'aboutissement de plus de 50 commissions d'enquête sur de ...[+++]


Mr. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NDP): Mr. Speaker, for over 50 years the men and women who bravely served in Canada's wartime merchant navy have been treated as second class veterans, deprived of many of the benefits accorded veterans of other services.

M. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NPD): Monsieur le Président, depuis plus de 50 ans, les hommes et les femmes qui, pendant la guerre, ont servi avec courage dans la marine marchande du Canada, sont traités comme des anciens combattants de seconde classe et sont privés de beaucoup des prestations que reçoivent les autres anciens combattants.


Yesterday, the Minister of Veterans Affairs proudly announced Canada's effort to recognize and support the men and women who bravely fought on the beaches of Normandy.

Le ministre des Anciens Combattants a annoncé avec fierté, hier, une mesure du Canada visant à rendre hommage aux hommes et aux femmes qui se sont courageusement battus sur les plages de Normandie, et à les soutenir.


The EU therefore needs to prioritise supporting the women who bravely launched the protests of the Arab Spring, including through funding civil society organisations and through political, technical and financial aid for women who want to participate actively, encouraging their involvement in all democratic institutions and organs of political and economic power as members, candidates of political parties, and so on.

L’Union européenne doit donc en priorité soutenir ces femmes, qui ont courageusement lancé les protestations du printemps arabe: elle doit financer les organisations de société civile, octroyer des aides financières, techniques et politiques pour les femmes qui souhaitent participer activement aux processus, encourager leur implication dans toutes les institutions démocratiques et les organes de pouvoir politique et économique pour qu’elles en deviennent membres et qu’elles se portent candidates dans des partis politiques, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Supporting the training of democratic political forces in terms of funding and organisation should therefore be a priority, as this will empower the young people and women who bravely began the Arab Spring.

Le soutien à la formation des forces politiques démocratiques en termes de financement et d’organisation devrait donc être une priorité, car cela permettra d’autonomiser les jeunes et les femmes qui ont courageusement entamé le printemps arabe.


I would like to congratulate those very few but still brave men who have contributed to this debate, because violence against women is not a women’s issue: it is a human rights issue.

Je tiens à féliciter les hommes, très peu nombreux mais courageux, qui ont pris part à ce débat, car la violence à l’encontre des femmes n’est pas juste un problème féminin: c’est un problème qui concerne les droits de l’homme dans leur ensemble.


23. Asks that those brave women who have chosen peaceful forms of resistance not be forgotten, since they have paid, and are still paying, for their resistance by imprisonment, house arrest or kidnapping;

23. demande que ne soient pas oubliées les femmes courageuses qui ont opté pour des formes de résistance pacifique et qui l'ont payé, ou le payent toujours, d'emprisonnement, d'assignation à résidence surveillée ou d'enlèvement;


23. Asks that those brave women who have chosen peaceful forms of resistance not be forgotten, since they have paid, and are still paying, for their resistance by imprisonment, house arrest or kidnapping;

23. demande que ne soient pas oubliées les femmes courageuses qui ont opté pour des formes de résistance pacifique et qui l'ont payé, ou le payent toujours, d'emprisonnement, d'assignation à résidence surveillée ou d'enlèvement;


This has been down to the women themselves who have bravely fought against scorn and ridicule from a variety of sources and who have continued fighting their campaign against silicone implants.

C’est celui des femmes elles-mêmes, qui se sont courageusement battues contre le mépris et la raillerie de différentes autorités et qui ont poursuivi leur campagne contre les implants en silicone.


I cannot begin to describe the diligent dedication of those Boer War veterans, and the thousands of Canadian men and women who bravely represent Canada as peacekeepers throughout the world.

Je ne saurais décrire tout le dévouement et toute la diligence dont ont fait preuve ces combattants de la Guerre des Boers et les milliers de Canadiens et de Canadiennes qui représentent aujourd'hui bravement le Canada comme casques bleus dans le monde entier.




D'autres ont cherché : women who bravely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women who bravely' ->

Date index: 2022-08-06
w