Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Men and women who have taken early retirement
Who Will be Responsible for providing Care?

Traduction de «women who consider » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persons who are not considered to be in need of international protection

personnes qui ne sont pas considérées comme requérant une protection internationale


Who Will be Responsible for Providing Care? The Impact of the Shift to Ambulatory Care and of Social Economy Policies on Quebec Women [ Who Will be Responsible for providing Care? ]

Qui donnera les soins? Les incidences du virage ambulatoire et des mesures d'économie sociale sur les femmes du Québec [ Qui donnera les soins? ]


Like a Wingless Bird... - A Tribute to the Survival and Courage of Women Who are Abused and Who Speak Neither English nor French

«Comme un oiseau sans ailes...» Éloge au courage et à l'endurance des femmes maltraitées qui ne parlent ni l'anglais ni le français


WHO/UNICEF Common Goals for the Health of Women and Children in the 1990s

objectifs communs OMS/UNICEF pour la santé de la mère et de l'enfant dans les années 1990


safety and health at work of women who are pregnant,or have recently given birth or are breastfeeding

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail


Abuse is wrong in any language: A Handbook For Service Providers Who Work With Immigrant Women

La violence est inacceptable peu importe la langue : un guide pour les intervenants travaillant avec les femmes immigrantes


men and women who have taken early retirement

jeunes retraités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
whereas it is estimated that most care in the EU is currently being provided by informal, unpaid carers who themselves can be considered a vulnerable group, owing to increasing pressures to provide more sophisticated and technical levels of care; whereas 80 % of all caregivers are women, and that this affects employment levels among women, work-life balance, gender equality and healthy ageing.

considérant que l'on estime que la plupart des soins dans l'Union sont fournis actuellement par des soignants informels non rémunérés, lesquels peuvent être considérés comme un groupe vulnérable en raison des pressions croissantes visant à fournir des soins plus sophistiqués et plus techniques; considérant que 80 % des auxiliaires de vie sont des femmes, et que cette situation a des répercussions sur le niveau d'emploi des femmes, l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée, l'égalité entre les hommes et les femmes et le vieillissement en bonne santé.


ECDC has recommended that pregnant women and women who are planning to become pregnant should discuss travel plans to affected areas and evaluate the risk with their healthcare providers and consider postponing their travel.

L'ECDC a recommandé que les femmes enceintes et les femmes qui envisagent une grossesse discutent avec leurs prestataires de soins de santé de leurs projets de voyage dans les zones touchées, afin d’évaluer les risques et de reporter éventuellement leur voyage.


94. Member States shall take into account the specific situation of ð persons with special needs in the national legislation implementing this Directive. ï Vvulnerable persons such as minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with minor children ð, victims of trafficking, persons with mental health problems ï and persons who have been subjected to torture, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence, ð shall always be considered as persons with special n ...[+++]

58. Dans la législation nationale transposant la présente directive , les États membres tiennent compte de la situation particulière des personnes ayant des besoins particuliers. Dans la législation nationale transposant les dispositions du chapitre II relatives aux conditions matérielles d’accueil et aux soins de santé, les États membres tiennent compte de la situation particulière des Les personnes vulnérables, telles que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les handicapés, les personnes âgées, les femmes enceintes, les parents isolés accompagnés de mineurs , les victimes de la traite des êtres humains, les personnes ayant des problèmes de santé mentale et les personnes qui ont subi des tortures, des viols ou d’autres ...[+++]


I would say to those who consider the cost too high that women must not lose out on account of becoming mothers.

Je répliquerai à ceux qui jugent les coûts trop élevés que les femmes ne doivent pas être pénalisées du fait qu’elles deviennent mères.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would say to those who consider the cost too high that women must not lose out on account of becoming mothers.

Je répliquerai à ceux qui jugent les coûts trop élevés que les femmes ne doivent pas être pénalisées du fait qu’elles deviennent mères.


It is not up to the Roma to solve this issue, since it is not they who consider that their children are disabled; it is not Roma women who want to have their ovaries cut out.

Il ne revient pas aux Roms de résoudre cette question, puisque ce n’est pas eux qui considèrent que leurs enfants sont handicapés; ce ne sont pas les femmes roms qui demandent l’ablation de leurs ovaires.


It is not up to the Roma to solve this issue, since it is not they who consider that their children are disabled; it is not Roma women who want to have their ovaries cut out.

Il ne revient pas aux Roms de résoudre cette question, puisque ce n’est pas eux qui considèrent que leurs enfants sont handicapés; ce ne sont pas les femmes roms qui demandent l’ablation de leurs ovaires.


Member States shall introduce into their national legal systems such measures as are necessary to enable all persons who consider themselves wronged by failure to apply to them the principle of equality of women and men to pursue their claims by judicial process after possible recourse to other competent authorities, even when the discrimination takes place after the employment relationship has ended.

Les États membres introduisent dans leur ordre juridique interne les mesures qui sont nécessaires pour permettre à toute personne qui s'estime lésée par la non-application à son égard du principe de l'égalité des femmes et des hommes, de faire valoir ses droits par voie juridictionnelle après recours, éventuellement, à d'autres instances compétentes, même lorsque la discrimination intervient après la cessation de la relation de travail.


62% of Europeans considered domestic violence against women to be unacceptable in all circumstances and always punishable by law, against 32% who considered it unacceptable in all circumstances but not always punishable by law.

62 % des citoyens estiment que la violence domestique à l'égard des femmes est inacceptable dans toutes les circonstances et toujours punissable par la loi, contre 32 % qui la trouvent inacceptable dans toutes les circonstances, mais pas toujours punissable par la loi.


It may be noted that: - the proposed Directive on parental leave provides, among other things, that Member States shall take the necessary measures = to entitle employees to parental leave on grounds of the birth or adoption of a child so that they can care for it until a given age = to protect employees against dismissal on grounds of an application for and/or the taking of parental leave; - the proposed Directive on the burden of proof seeks to ensure the genuine effectiveness of national measures taken pursuant to the principle of equality between men and women which enable all persons who consider themselve ...[+++]

Il est rappelé que : - la proposition de directive "Congé parental" prévoit, entre autres, que les Etats membres prennent les mesures nécessaires = pour que le travailleur ait droit à un congé parental en raison de la naissance ou de l'adoption d'un enfant, pour pouvoir s'occuper de cet enfant jusqu'à un âge déterminé; = pour protéger le travailleur contre un licenciement en raison de la demande et/ou de la prise de ce congé; - la proposition de directive "Charge de la preuve" vise à assurer l'efficacité réelle des mesures nationales prises en application du principe d'égalité, qui permettent à toute personne qui s'estime lésée par la ...[+++]




D'autres ont cherché : women who consider     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women who consider' ->

Date index: 2021-08-19
w